Je was op zoek naar: viatori gratus est domum reditus (Latijn - Italiaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Italiaans

Info

Latijn

viatori gratus est domum reditus

Italiaans

Laatste Update: 2024-01-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nilus agricolis gratus est

Italiaans

attraente per gli agricoltori

Laatste Update: 2021-11-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cicero ab exilio revocatus est domum

Italiaans

cicero, postquam ab exilio domum revocatus est, orationem scripsit pro domo sua.

Laatste Update: 2024-05-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cicero ab exilio revocatus est domum et scripsit orationem pro domo sua

Italiaans

cicerone fu richiamato a casa dall'esilio

Laatste Update: 2021-10-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sacculum pecuniae secum tulit in die plenae lunae reversurus est domum sua

Italiaans

ha portato con sé il sacchetto del denaro, tornerà a casa il giorno del plenilunio»

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ingressus est domum suam ananiaeque misaheli et azariae sociis suis indicavit negotiu

Italiaans

poi daniele andò a casa e narrò la cosa ai suoi compagni, anania, misaele e azaria

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quae cum audisset rex ezechias scidit vestimenta sua et opertus est sacco ingressusque est domum domin

Italiaans

quando udì, il re ezechia si lacerò le vesti, si coprì di sacco e andò nel tempio

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

expletis autem annis viginti postquam aedificaverat salomon duas domos id est domum domini et domum regi

Italiaans

venti anni dopo che salomone aveva costruito i due edifici, il tempio del signore e la reggia

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

adsumptis ergo abdemelech secum viris ingressus est domum regis quae erat sub cellario et tulit inde veteres pannos et antiqua quae conputruerant et submisit ea ad hieremiam in lacum per funiculo

Italiaans

ebed-mèlech prese con sé gli uomini, andò nella reggia, nel guardaroba del tesoro e, presi di là pezzi di cenci e di stracci, li gettò a geremia nella cisterna con corde

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

surrexit igitur david de terra et lotus unctusque est cumque mutasset vestem ingressus est domum domini et adoravit et venit in domum suam petivitque ut ponerent ei panem et comedi

Italiaans

allora davide si alzò da terra, si lavò, si unse e cambiò le vesti; poi andò nella casa del signore e vi si prostrò. rientrato in casa, chiese che gli portassero il cibo e mangiò

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,781,302,094 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK