検索ワード: in nomine populum (ラテン語 - ウマ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ウマ語

情報

ラテン語

et in nomine eius gentes sperabun

ウマ語

hawe'ea manusia' mposarumaka-i."

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

his auditis baptizati sunt in nomine domini ies

ウマ語

kara'epe-na toe, raniu' -ramo jadi' topetuku' pue' yesus.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et qui susceperit unum parvulum talem in nomine meo me suscipi

ウマ語

hema to mpotarima hadua ana' to kedi' hewa ana' toii sabana petuku' -na hi aku', batua-na aku' -mi to natarima.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ut in nomine iesu omne genu flectat caelestium et terrestrium et infernoru

ウマ語

bona hawe'ea to tuwu' mengkoru hi yesus, lompe' ihi' suruga, lompe' ihi' dunia', lompe' to hi po'ohaa' tomate, hawe'ea-ra mpai' mowilingkudu menyompa hi hi'a,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ubi enim sunt duo vel tres congregati in nomine meo ibi sum in medio eoru

ウマ語

apa' hiapa tauna morumpu sabana aku', nau' rodua ba tolu-ra-wadi, ria-a dohe-ra."

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

et quodcumque petieritis in nomine meo hoc faciam ut glorificetur pater in fili

ウマ語

jadi', napa-napa to niperapi' hante hanga' -ku, bate kuwai' -koi, bona to kubabehi toe mpobila' tuama-ku.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et convocantes apostolos caesis denuntiaverunt ne loquerentur in nomine iesu et dimiserunt eo

ウマ語

ngkai ree, rakio' nculii' -ramo suro pue' yesus, pai' -ra raweba'. ra'uli' -raka: "neo' -pi nitudui' tauna mpokahangai' hanga' yesus!" pai' oti toe, rabahaka-ramo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

illo die in nomine meo petetis et non dico vobis quia ego rogabo patrem de vobi

ウマ語

nto'u toe mpai', merapi' -koi hi tuama-ku hante hanga' -ku. uma mingki' aku' to mperapi' -kokoi hi tuama-ku,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

exemplum accipite fratres laboris et patientiae prophetas qui locuti sunt in nomine domin

ウマ語

ompi' -ku hawe'ea! kiwoi-koi nabi owi to mpokeni lolita pue'. mosabara-ra pai' tari-ra mpotodohaka kaparia. agina tatuku' posabara-ra.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dicentes benedictus qui venit rex in nomine domini pax in caelo et gloria in excelsi

ウマ語

ra'uli' hi rala pe'une' -ra: pue' ala mpogane' magau' to tumai mpokeni hanga' -na!" une' -imi pue' ala to hi suruga, apa' nawai' -tamo kalompea'."

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

euntes ergo docete omnes gentes baptizantes eos in nomine patris et filii et spiritus sanct

ウマ語

jadi', hilou-mokoi hi humalili' dunia', tudui' hawe'ea tauna jadi' topetuku' -ku. niu' -ra hi rala hanga' alata'ala to tuama, to ana' pai' inoha' tomoroli'.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ego veni in nomine patris mei et non accipitis me si alius venerit in nomine suo illum accipieti

ウマ語

katumai-ku toi, mpokeni-a hanga' -na tuama-ku, aga uma-koi dota mpotarima-a. ane ria to tumai mpokeni hanga' -ra moto-wadi, nitarima lau-ra.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et in illo die me non rogabitis quicquam amen amen dico vobis si quid petieritis patrem in nomine meo dabit vobi

ウマ語

"nto'u toe mpai', uma-pi mingki' nipekune' -a ba napa-napa. makono mpu'u lolita-ku toi: napa-napa to niperapi' hi tuama-ku hante hanga' -ku, bate nawai' -koi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

acceperunt ramos palmarum et processerunt obviam ei et clamabant osanna benedictus qui venit in nomine domini rex israhe

ウマ語

mpo'ala' -ra palampa, pai' hilou-ra mpotomu-i. ntora mekio' -ra: une' -imi pue' ala!" pue' mpogane' magau' to tumai mpokeni hanga' -na!" pue' mpogane' magau' to israel!"

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

qui dixit videte ne seducamini multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et tempus adpropinquavit nolite ergo ire post illo

ウマ語

na'uli' yesus: "pelompehi, neo' -koi ma'ala rabagiu. apa' wori' mpai' tauna to mehupa' to mpo'uli' kahira' -na magau' topetolo'. ria wo'o to mpo'uli' karata-na mpu'u eo kiama. aga neo' nituku' -ra.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

cum essem cum eis ego servabam eos in nomine tuo quos dedisti mihi custodivi et nemo ex his perivit nisi filius perditionis ut scriptura impleatu

ウマ語

bula-ku dohe-ra-pidi, aku' to mpewili' -ra hante kabaraka' hanga' -nu-- hante hanga' to nuwai' -ka. kujaga-ra pai' uma-ra ria to mporata silaka, ntani' -na ngkai to hadua. hi'a kana silaka, bona madupa' lolita to te'uki' hi rala buku tomoroli'.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dicens praecipiendo praecepimus vobis ne doceretis in nomine isto et ecce replestis hierusalem doctrina vestra et vultis inducere super nos sanguinem hominis istiu

ウマ語

"kitaa-tagi-mokoi wengi, neo' -pi metudui' mpokahangai' hanga' -na yesus. hilo pe' to nibabehi-e! hobo' lau-mi ihi' ngata yerusalem mpo'epe tudui' -ni tetu! ba kai' lau-mi to nirai' to masala' hi karapatehi-na tau tetui."

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

denuntiamus autem vobis fratres in nomine domini nostri iesu christi ut subtrahatis vos ab omni fratre ambulante inordinate et non secundum traditionem quam acceperunt a nobi

ウマ語

ompi' -ompi', hante kuasa to nawai' -kakai pue' yesus kristus, kihawai' -koi: neo' mporomu-raka ompi' hampepangalaa' -ni to lose pai' to uma mpotuku' atura to nitarima ngkai kai'.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

barnabas autem adprehensum illum duxit ad apostolos et narravit illis quomodo in via vidisset dominum et quia locutus est ei et quomodo in damasco fiducialiter egerit in nomine ies

ウマ語

aga barnabas-hana, hilou-i mpobale-ki saulus, pai' napo'ema' -imi hilou hi suro pue' yesus. natutura-raka beiwa saulus mpohilo pue' yesus hi lengko ohea kahilou-na hi damsyik, pai' beiwa pue' mpololitai-i. nalolita wo'o-raka kabia' -na saulus mpokarebai kareba pue' yesus hi damsyik.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,840,543 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK