プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
itaque qui se existimat stare videat ne cada
sellepärast, kes enese arvab seisvat, katsugu, et ta ei langeks!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
qui autem se exaltaverit humiliabitur et qui se humiliaverit exaltabitu
sest kes ennast ise ülendab, seda alandatakse, ja kes ennast ise alandab, seda ülendatakse.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quia omnis qui se exaltat humiliabitur et qui se humiliat exaltabitu
sest igaüht, kes ennast ülendab, alandatakse, ja kes ennast alandab, ülendatakse!”
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
non enim qui se ipsum commendat ille probatus est sed quem dominus commenda
sest mitte see ei ole k
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
communicet autem is qui catecizatur verbum ei qui se catecizat in omnibus boni
aga keda õpetatakse sõnaga, see jagagu kõike head sellele, kes teda õpetab.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
o homo tu quis es qui respondeas deo numquid dicit figmentum ei qui se finxit quid me fecisti si
oh inimene, nii see on! kes siis sina oled, et sa tahad vaielda jumala vastu? kas see, mis tehtud, ütleb oma tegijale: „miks sa mu nõnda tegid?”
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et percurrentes universam regionem illam coeperunt in grabattis eos qui se male habebant circumferre ubi audiebant eum ess
ja joosti kogu sealne ümberkaudne maa läbi ning hakati haigeid vooditega kandma igale poole, kus teda kuuldi olevat.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et observantes miserunt insidiatores qui se iustos simularent ut caperent eum in sermone et traderent illum principatui et potestati praesidi
ja nad varitsesid teda ja läkitasid välja kavalad mehed, kes pidid teesklema
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
scio tribulationem tuam et paupertatem tuam sed dives es et blasphemaris ab his qui se dicunt iudaeos esse et non sunt sed sunt synagoga satana
ma tean su viletsust ning vaesust — kuid sa oled siiski rikas — ja pilkamist nende poolt, kes ütlevad endid juudid olevat, aga ei ole, vaid on saatana kogudus!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
exinde quaerebat pilatus dimittere eum iudaei autem clamabant dicentes si hunc dimittis non es amicus caesaris omnis qui se regem facit contradicit caesar
sellest alates püüdis pilaatus teda vabaks lasta. aga juudid kisendasid ning ütlesid: „kui sa selle vabaks lased, siis sa ei ole keisri sõber! igaüks, kes iseenese teeb kuningaks, on keisri vastane!”
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tu vero ne credideris illis insidiantur enim ei ex eis viri amplius quadraginta qui se devoverunt non manducare neque bibere donec interficiant eum et nunc parati sunt expectantes promissum tuu
aga sina ära usu neid, sest rohkem kui nelikümmend meest nende seast varitsevad teda; need on vandunud mitte enne süüa ja juua kui nad tema on tapnud; ja nüüd on nad valmis ning ootavad sinu luba!”
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dicebat autem et ei qui se invitaverat cum facis prandium aut cenam noli vocare amicos tuos neque fratres tuos neque cognatos neque vicinos divites ne forte et ipsi te reinvitent et fiat tibi retributi
aga ta ütles ka sellele, kes teda oli kutsunud: „kui sa teed l
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。