プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et vos cum essetis aliquando alienati et inimici sensu in operibus mali
kaj vin, iam fremdigitajn, kaj mense malamikojn en malbonaj faroj, li tamen jam kunakordigis
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cato esse quam videri bonus malebat.
katono preferis esti ol ŝajni bona.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
nam alius iudicat diem plus inter diem alius iudicat omnem diem unusquisque in suo sensu abunde
unu jugxas unu tagon pli alte ol alian, alia egale jugxas cxiun tagon. cxiu homo konvinkigxu en sia menso.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nemo vos seducat volens in humilitate et religione angelorum quae non vidit ambulans frustra inflatus sensu carnis sua
neniu forrabu de vi vian premion per memvola humileco kaj kulto de la angxeloj, entrudante sin en tion, kion li ne vidis, vante blovosxvelinte per sia karna menso,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sed in ecclesia volo quinque verba sensu meo loqui ut et alios instruam quam decem milia verborum in lingu
tamen en la eklezio mi preferus paroli kvin vortojn per mia intelekto, por ke mi instruu ankaux aliajn, ol dek mil vortojn per lingvo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ut non cito moveamini a sensu neque terreamini neque per spiritum neque per sermonem neque per epistulam tamquam per nos quasi instet dies domin
ke vi ne farigxu facile skueblaj mense, kaj ne konsternigxu, cxu per spirito, aux per parolo, aux per letero sxajne de ni, kvazaux la tago de la sinjoro jam apudestus;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
obsecro autem vos fratres per nomen domini nostri iesu christi ut id ipsum dicatis omnes et non sint in vobis scismata sitis autem perfecti in eodem sensu et in eadem sententi
mi petegas vin, fratoj, per la nomo de nia sinjoro jesuo kristo, ke vi cxiuj parolu tion saman, kaj ke estu neniaj skismoj inter vi; sed ke vi estu perfekte kunigitaj en la sama spirito kaj en la sama jugxo.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。