プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
audistis quia dictum est antiquis non moechaberi
nivile ukuba kwathiwa kumanyange, uze ungakrexezi.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
audistis quia dictum est oculum pro oculo et dentem pro dent
nivile ukuba kwathiwa, iliso maliphindezelwe ngeliso, nezinyo ngezinyo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
quoniam haec est adnuntiatio quam audistis ab initio ut diligamus alterutru
ngokuba le yintshumayelo enayivayo kwasekuqalekeni, ukuba sithandane;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
audistis quia dictum est diliges proximum tuum et odio habebis inimicum tuu
nivile ukuba kwathiwa, uze umthande ummelwane wakho, uluthiye utshaba lwakho.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
audistis blasphemiam quid vobis videtur qui omnes condemnaverunt eum esse reum morti
nikuvile ukunyelisa; kunjani kuni nina? bamgweba ke bonke ukuba unetyala lokuba afe.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici
nivile ukuba kwathiwa kumanyange, uze ungabulali; wothi othe wabulala, abe sisisulu somgwebo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
iterum audistis quia dictum est antiquis non peierabis reddes autem domino iuramenta tu
kanjalo nivile ukuba kwathiwa kumanyange, uze ungafungi buxoki; wakuthi uzifeze enkosini izifungo zakho.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
et convescens praecepit eis ab hierosolymis ne discederent sed expectarent promissionem patris quam audistis per os meu
uthe, ehlanganisene nabo, wabathethela ngelithi, mabangahlukani neyerusalem; mabalinde idinga loyise, awathi ukuthetha, naliva kum;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
audistis enim conversationem meam aliquando in iudaismo quoniam supra modum persequebar ecclesiam dei et expugnabam illa
kuba nayiva eyam ihambo eyayifudula isebuyudeni, ukuba ndaye ndilitshutshisa ndilibhuqa ibandla likathixo ngokuncamisileyo;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ecce beatificamus qui sustinuerunt sufferentiam iob audistis et finem domini vidistis quoniam misericors est dominus et miserato
yabonani, sithi, banoyolo abo banyamezelayo. unyamezelo lukayobhi naluva, nesigqibo senkosi nasibona, ngokuba inkosi inemfesane enkulu, inenceba.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
e quibus unus ruben ait numquid non dixi vobis nolite peccare in puerum et non audistis me en sanguis eius exquiritu
wabaphendulu urubhen esithi, ndabe ndingatsho na kuni ukuthi, musani ukumona umfana? anaphulaphula; yabonani ke, igazi lakhe liyabizwa.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
audistis quia ego dixi vobis vado et venio ad vos si diligeretis me gauderetis utique quia vado ad patrem quia pater maior me es
nivile ukuba ndithe mna kuni, ndiyemka, ndibuye ndize kuni. ukuba benindithanda, ngenavuyayo kuba ndathi, ndiya kubawo; ngokuba ubawo mkhulu kunam.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
eo quod non audierint verba mea dicit dominus quae misi ad eos per servos meos prophetas de nocte consurgens et mittens et non audistis dicit dominu
ngethuba lokuba bengawaphulaphulanga amazwi am, utsho uyehova, endawathumela kuni ngabakhonzi bam abaprofeti, ndibathuma ndivuka kusasa; anivanga noko; utsho uyehova.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
et locuti sunt sacerdotes et prophetae ad principes et ad omnem populum dicentes iudicium mortis est viro huic quia prophetavit adversum civitatem istam sicut audistis auribus vestri
ababingeleli nabaprofeti bathetha kubathetheli nakubantu bonke, besithi, le ndoda ifanelwe sisigwebo sokufa, ngokuba iprofete ngalo mzi, njengoko nikuvileyo ngeendlebe zenu.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
si tamen permanetis in fide fundati et stabiles et inmobiles ab spe evangelii quod audistis quod praedicatum est in universa creatura quae sub caelo est cuius factus sum ego paulus ministe
ukuba kaloku nihlala nihleli elukholweni, nisekelwe niqinile, ningashukunyiswa nimke ethembeni leendaba ezilungileyo ezi nazivayo, zona zashunyayelwayo kwindalo yonke ephantsi kwezulu; endaba ngumlungiseleli wazo, mna pawulos.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
propterea haec dicit dominus vos non audistis me ut praedicaretis libertatem unusquisque fratri suo et unusquisque amico suo ecce ego praedico libertatem ait dominus ad gladium et pestem et famem et dabo vos in commotionem cunctis regnis terra
ngako oko, utsho uyehova ukuthi, anindiphulaphulanga ngokuvakalisa inkululeko, elowo kumzalwana wakhe, elowo kummelwane wakhe; yabonani, ndivakalisa kuni inkululeko, utsho uyehova, yokuya ekreleni, nasendlaleni, nasendyikityeni yokufa, ndininikele kwizikumkani zonke zehlabathi, ukuze nibe yinto yokunqakulisa.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
misique ad vos omnes servos meos prophetas consurgens diluculo mittensque et dicens convertimini unusquisque a via sua pessima et bona facite studia vestra et nolite sequi deos alienos neque colatis eos et habitabitis in terra quam dedi vobis et patribus vestris et non inclinastis aurem vestram neque audistis m
ndabathumela kuni bonke abakhonzi bam, abaprofeti, ndibathuma, ndivuka kusasa, ndisithi, khanibuye, elowo endleleni yakhe embi, nilungise iintlondi zenu, ningalandeli thixo bambi, ukuze nibakhonze; nohlala ke emhlabeni endawunika nina nooyihlo. ke anizithobanga iindlebe zenu, anindiphulaphulanga.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: