検索ワード: locus (ラテン語 - スウェーデン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

スウェーデン語

情報

ラテン語

locus

スウェーデン語

lokus

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

locus standi

スウェーデン語

saklegitimation

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

in qua via habitet lux et tenebrarum quis locus si

スウェーデン語

vet du vägen dit varest ljuset bor, eller platsen där mörkret har sin boning,

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

et factus est in pace locus eius et habitatio eius in sio

スウェーデン語

»om jag än bidar min tid, så dömer jag dock rätt.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

haec sunt ergo tabernacula iniqui et iste locus eius qui ignorat deu

スウェーデン語

ja, så sker det med den orättfärdiges hem, så går det dens hus, som ej vill veta av gud.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

et iterum ecce inquit est locus apud me stabis super petra

スウェーデン語

därefter sade herren: »se, här är en plats nära intill mig; ställ dig där på klippan.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

et ait servus domine factum est ut imperasti et adhuc locus es

スウェーデン語

sedan sade tjänaren: 'herre, vad du befallde har blivit gjort, men har är ännu rum.'

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

habet argentum venarum suarum principia et auro locus est in quo conflatu

スウェーデン語

silvret har ju sin gruva, sin fyndort har guldet, som man renar;

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

dixitque ad eam cuius es filia indica mihi est in domo patris tui locus ad manendu

スウェーデン語

och frågade: »vems dotter är du? säg mig det. och säg mig om vi kunna få natthärbärge i din faders hus?»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

dixerunt autem filii prophetarum ad heliseum ecce locus in quo habitamus coram te angustus est nobi

スウェーデン語

profetlärjungarna sade till elisa: »se, rummet där vi sitta inför dig är för trångt för oss.»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

adhuc dicent in auribus tuis filii sterilitatis tuae angustus mihi est locus fac spatium mihi ut habite

スウェーデン語

den tid stundar, då du skall få höra sägas av barnen som föddes under din barnlöshet: »platsen är mig för trång, giv rum, så att jag kan bo här.»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

ascendentesque manserunt in cariathiarim iudae qui locus ex eo tempore castrorum dan nomen accepit et est post tergum cariathiari

スウェーデン語

de drogo upp och lägrade sig vid kirjat-jearim i juda. därför kallar man ännu i dag det stället för dans läger; det ligger bakom kirjat-jearim.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

cum autem longior fuerit via et locus quem elegerit dominus deus tuus tibique benedixerit nec potueris ad eum haec cuncta portar

スウェーデン語

men om vägen är dig för lång, så att du icke förmår föra det dit, eftersom den plats som herren, din gud, utväljer till att där fästa sitt namn ligger för avlägset för dig -- då nu herren, din gud, välsigna dig --

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

caelum mihi sedis est terra autem scabillum pedum meorum quam domum aedificabitis mihi dicit dominus aut quis locus requietionis meae es

スウェーデン語

'himmelen är min tron, och jorden är min fotapall; vad för ett hus skullen i då kunna bygga åt mig, säger herren, och vad för en plats skulle tjäna mig till vilostad?

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

cumque sedisset rex super cathedram suam secundum consuetudinem quae erat iuxta parietem surrexit ionathan et sedit abner ex latere saul vacuusque apparuit locus davi

スウェーデン語

konungen satte sig på sin vanliga sittplats, platsen vid väggen; och jonatan stod upp, och abner satte sig vid sauls sida. men davids plats stod tom.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

cumque inluxisset dies secunda post kalendas rursum vacuus apparuit locus david dixitque saul ad ionathan filium suum cur non venit filius isai nec heri nec hodie ad vescendu

スウェーデン語

men när davids plats stod tom också dagen efter nymånadsdagen, dagen därefter, sade saul till sin son jonatan: »varför har isais son varken i går eller i dag kommit till måltiden?»

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

custodes tui quasi lucustae et parvuli tui quasi lucustae lucustarum quae considunt in sepibus in die frigoris sol ortus est et avolaverunt et non est cognitus locus earum ubi fuerin

スウェーデン語

ja, dina furstar äro såsom gräshoppor och dina hövdingar såsom gräshoppssvärmar: de stanna inom murarna, så länge det är svalt, men när solen kommer fram, då fly de bort, och sedan vet ingen var de finnas.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

et dices ad eos haec dicit dominus exercituum sic conteram populum istum et civitatem istam sicut conteritur vas figuli quod non potest ultra instaurari et in thofeth sepelientur eo quod non sit alius locus ad sepeliendu

スウェーデン語

och du skall säga till dem: »så säger herren sebaot: jag skall sönderslå detta folk och denna stad, på samma sätt som man slår sönder ett krukmakarkärl, så att det icke kan bliva helt igen; och man skall begrava i tofet, därför att ingen annan plats finnes att begrava på.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

et dixit ad me gazofilacia aquilonis et gazofilacia austri quae sunt ante aedificium separatum haec sunt gazofilacia sancta in quibus vescuntur sacerdotes qui adpropinquant ad dominum in sancta sanctorum ibi ponent sancta sanctorum et oblationem pro peccato et pro delicto locus enim sanctus es

スウェーデン語

och han sade till mig: »de norra och södra tempelkamrarna invid den avsöndrade platsen skola vara de heliga tempelkamrar i vilka prästerna, som få träda fram inför herren, skola äta det högheliga; där skola de förvara det högheliga, såväl spisoffer som syndoffer och skuldoffer ty det är en helig plats.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

dixit ad me fili hominis locus solii mei et locus vestigiorum pedum meorum ubi habito in medio filiorum israhel in aeternum et non polluent ultra domus israhel nomen sanctum meum ipsi et reges eorum in fornicationibus suis et in ruinis regum suorum et in excelsi

スウェーデン語

den sade till mig: du människobarn, detta är den plats där min tron är, den plats där mina fötter skola stå, där jag vill bo ibland israels barn evinnerligen. och israels hus skall icke mer orena mitt eviga namn, varken de själva eller deras konungar, med sin trolösa avfällighet, med sina konungars döda kroppar och med sina offerhöjder:

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
8,041,632,926 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK