プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dura lex sed rex
hard law but king
最終更新: 2021-10-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
lex dura, sed lex
a hard law, yet a law
最終更新: 2021-11-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
vide sed non videatur
verka i skuggorna
最終更新: 2022-11-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
deleth ursus insidians factus est mihi leo in absconditi
en lurande björn är han mot mig, ett lejon som ligger i försåt.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
leo rugiens et ursus esuriens princeps impius super populum paupere
lik ett rytande lejon och en glupande björn är en ogudaktig furste över ett fattigt folk.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
sed cunctis praesentibus et absentibu
utan jag gör det både med dem som i dag stå här med oss inför herren, vår gud, och med dem som icke äro här med oss i dag.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
nec sibi misceantur tribus sed ita manean
ty ingen arvedel må gå över från en stam till en annan, utan israels barns stammar skola behålla kvar var och en sin arvedel.»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
nam et corpus non est unum membrum sed mult
kroppen utgöres ju icke heller av en enda lem, utan av många.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ego plantavi apollo rigavit sed deus incrementum dedi
jag planterade, apollos vattnade, men gud gav växten.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
non exiguum temporis habemus, sed multum perdimus
ich habe eine kurze zeit, aber viel verschwendung
最終更新: 2021-06-02
使用頻度: 2
品質:
参照:
dixitque david ad saul pascebat servus tuus patris sui gregem et veniebat leo vel ursus tollebatque arietem de medio gregi
men david svarade saul: »din tjänare har gått i vall med sin faders får; om då ett lejon eller en björn kom och tog bort ett får av hjorden,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
circumcisio nihil est et praeputium nihil est sed observatio mandatorum de
det kommer icke an på om någon är omskuren eller oomskuren; allt beror på huruvida han håller guds bud.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: