検索ワード: latro (ラテン語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

スペイン語

情報

ラテン語

latro

スペイン語

español

最終更新: 2021-04-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

insidiatur in via quasi latro et quos incautos viderit interfici

スペイン語

también ella acecha como asaltante, y multiplica entre los hombres a los traicioneros

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

puella nihil patietur nec est rea mortis quoniam sicut latro consurgit contra fratrem suum et occidit animam eius ita et puella perpessa es

スペイン語

a la joven no le harás nada; la joven no tiene culpa de muerte. su caso es semejante al del hombre que se levanta contra su prójimo y le quita la vida

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

leva oculos tuos in directum et vide ubi non prostrata sis in viis sedebas expectans eos quasi latro in solitudine et polluisti terram in fornicationibus tuis et in malitiis tui

スペイン語

alza tus ojos a los cerros y mira: ¿en qué lugar no se han acostado contigo? en los caminos te sentabas para ellos, como un árabe en el desierto. con tus prostituciones y con tu maldad has profanado la tierra

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

pie pelicane iesu dómine tu omnia nosti tu dvinci qui anote pero que petivit salomon et latro penitens  domine tu omnia scis tu scis quia amo te

スペイン語

señor, lo sabes todo, sabes que te amo.

最終更新: 2024-03-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ad rivum eundem lupus et agnus venerant, siti compulsi. superior stabat lupus, longeque inferior agnus. tunc fauce improba latro incitatus iurgii causam intulit;

スペイン語

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

最終更新: 2018-01-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

l u p u s et agnus. “malefacere qui vult, nusquam non causam invenit” ad rivum eundem lupus et agnus venerant siti compulsi: superior stabat lupus, longeque inferior agnus. tunc fauce improba latro incitatus iurgii causam intulit. “cur, inquit, turbulentam fecisti mihi aquam bibenti?” laniger contra timens: “qui possum, quæso, facere quod quereris, lupe? a te decurrit ad meos haustus liquor”. repulsus ille veritatis viribus: “ante hos sex menses male, ait, dixisti mi

スペイン語

lupus y cordero. "el que quiere hacer el mal, nunca encuentra razón" el lobo y el cordero habían llegado al mismo río, impulsados por la sed: el lobo estaba más alto y el cordero mucho más abajo. entonces el malvado ladrón, incitado por la garganta, trajo la causa de la pelea. "¿por qué, dijo, me has hecho molesto cuando bebo agua?" el hombre lanudo en cambio teme: "¿qué puedo, te lo suplico, hacer de lo que te quejas, lobo?" un trago de licor baja de ti. le repugnaba la fuerza de la verdad: "durante los últimos seis meses me dijo: 'has hablado mal de mí'.

最終更新: 2022-01-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,776,996,953 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK