検索ワード: magnalia (ラテン語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

スペイン語

情報

ラテン語

magnalia

スペイン語

最終更新: 2023-09-24
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

magnalia dei

スペイン語

grandes cosas

最終更新: 2022-09-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

obliti sunt deum qui salvavit eos qui fecit magnalia in aegypt

スペイン語

lo puso como señor de su casa y como gobernador de toda su posesión

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ipse est laus tua et deus tuus qui fecit tibi haec magnalia et terribilia quae viderunt oculi tu

スペイン語

Él es tu alabanza; él es tu dios que ha hecho por ti estas cosas grandes y temibles que tus ojos han visto

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

iudaei quoque et proselyti cretes et arabes audivimus loquentes eos nostris linguis magnalia de

スペイン語

cretenses y árabes, les oímos hablar en nuestros propios idiomas los grandes hechos de dios

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

propter verbum tuum et secundum cor tuum fecisti omnia magnalia haec ita ut notum faceres servo tu

スペイン語

por causa de tu palabra y conforme a tu corazón, has realizado toda esta gran cosa para darla a conocer a tu siervo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cognoscite hodie quae ignorant filii vestri qui non viderunt disciplinam domini dei vestri magnalia eius et robustam manum extentumque brachiu

スペイン語

"hoy habéis de reconocer vosotros--no vuestros hijos que no la han conocido ni visto-- la disciplina de jehovah vuestro dios: su grandeza, su mano poderosa y su brazo extendido

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

et ait moses ad populum nolite timere state et videte magnalia domini quae facturus est hodie aegyptios enim quos nunc videtis nequaquam ultra videbitis usque in sempiternu

スペイン語

y moisés respondió al pueblo: --¡no temáis! estad firmes y veréis la liberación que jehovah hará a vuestro favor. a los egipcios que ahora veis, nunca más los volveréis a ver

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quae est autem ut populus tuus israhel gens in terra propter quam ivit deus ut redimeret eam sibi in populum et poneret sibi nomen faceretque eis magnalia et horribilia super terram a facie populi tui quem redemisti tibi ex aegypto gentem et deum eiu

スペイン語

"¿y qué otra nación hay en la tierra como tu pueblo israel, al cual dios fue para rescatarlo como pueblo para sí, a fin de darse renombre y hacer a favor de él hechos grandes y temibles, al expulsar las naciones y sus dioses ante tu pueblo que rescataste para ti de egipto

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,750,197,902 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK