検索ワード: nolite timere me (ラテン語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Spanish

情報

Latin

nolite timere me

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

スペイン語

情報

ラテン語

nolite timere

スペイン語

no me temas

最終更新: 2021-09-23
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nolite timere ego vici

スペイン語

no tenga miedo mundo egovici

最終更新: 2019-12-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nolite timere a tenebres

スペイン語

no me tengas miedo

最終更新: 2023-02-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nolite timere ego bici mundum

スペイン語

no tenga miedo mundo egovici

最終更新: 2019-10-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

pax vobis ego sum nolite timere

スペイン語

paz para ti yo no soy

最終更新: 2022-04-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ego sum nolite timere vinci mundum es

スペイン語

hablaré fiduciam, ego suma nolite timere

最終更新: 2023-07-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quibus ille respondit nolite timere num dei possumus rennuere voluntate

スペイン語

pero josé les respondió: --no temáis. ¿estoy yo acaso en el lugar de dios

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

—nolite timere, marta. ego non nocuerunt mihi. mihi vobiscum[

スペイン語

no me tengas miedo

最終更新: 2022-01-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nolite timere pusillus grex quia conplacuit patri vestro dare vobis regnu

スペイン語

no temáis, manada pequeña, porque a vuestro padre le ha placido daros el reino

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixit illis angelus nolite timere ecce enim evangelizo vobis gaudium magnum quod erit omni popul

スペイン語

pero el ángel les dijo: --no temáis, porque he aquí os doy buenas nuevas de gran gozo, que será para todo el pueblo

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nolite timere neque conturbemini ex tunc audire te feci et adnuntiavi vos estis testes mei numquid est deus absque me et formator quem ego non noveri

スペイン語

"no temáis, ni tengáis miedo. ¿no te lo hice oír y te lo dije desde antaño? y vosotros sois mis testigos. ¿hay dios aparte de mí? no, no hay otra roca; no conozco ninguna.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

audite me qui scitis iustum populus lex mea in corde eorum nolite timere obprobrium hominum et blasphemias eorum ne metuati

スペイン語

"oídme, los que conocéis la justicia, el pueblo en cuyo corazón está mi ley. no temáis la afrenta de los hombres, ni os atemoricéis ante sus ultrajes

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

iuravitque eis godolias et sociis eorum dicens nolite timere servire chaldeis manete in terra et servite regi babylonis et bene erit vobi

スペイン語

entonces gedalías les juró a ellos y a sus hombres, diciéndoles: "no tengáis temor a los servidores de los caldeos. habitad en la tierra y servid al rey de babilonia, y os irá bien.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

et erit sicut eratis maledictio in gentibus domus iuda et domus israhel sic salvabo vos et eritis benedictio nolite timere confortentur manus vestra

スペイン語

sucederá que como fuisteis maldición entre las naciones, oh casa de judá y casa de israel, así os libraré, y seréis bendición. no temáis; más bien, esfuércense vuestras manos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna

スペイン語

no temáis a los que matan el cuerpo pero no pueden matar al alma. más bien, temed a aquel que puede destruir tanto el alma como el cuerpo en el infierno

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixit autem samuhel ad populum nolite timere vos fecistis universum malum hoc verumtamen nolite recedere a tergo domini et servite domino in omni corde vestr

スペイン語

y samuel respondió al pueblo: --no temáis. vosotros habéis cometido todo este mal; pero con todo, no os apartéis de en pos de jehovah, sino servid a jehovah con todo vuestro corazón

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ait adtendite omnis iuda et qui habitatis hierusalem et tu rex iosaphat haec dicit dominus vobis nolite timere nec paveatis hanc multitudinem non est enim vestra pugna sed de

スペイン語

y dijo: "oíd, todo judá y habitantes de jerusalén, y tú, oh rey josafat, así os ha dicho jehovah: 'no temáis ni desmayéis delante de esta multitud tan grande, porque la batalla no será vuestra, sino de dios

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

at ille respondit pax vobiscum nolite timere deus vester et deus patris vestri dedit vobis thesauros in sacculis vestris nam pecuniam quam dedistis mihi probatam ego habeo eduxitque ad eos symeo

スペイン語

Él respondió: --paz a vosotros; no temáis. vuestro dios, el dios de vuestro padre, os puso el tesoro en vuestros costales, puesto que vuestro dinero llegó a mi poder. luego les sacó a simeón

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

praeceperat autem absalom pueris suis dicens observate cum temulentus fuerit amnon vino et dixero vobis percutite eum et interficite nolite timere ego enim sum qui praecepi vobis roboramini et estote viri forte

スペイン語

absalón había dado órdenes a sus criados diciendo: "mirad; cuando el corazón de amnón esté eufórico por el vino y yo os diga: '¡herid a amnón!', entonces matadle. no temáis. ¿no os lo he mandado yo? esforzaos, pues, y sed valientes.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

perspexi atque surrexi et aio ad optimates et ad magistratus et ad reliquam partem vulgi nolite timere a facie eorum domini magni et terribilis mementote et pugnate pro fratribus vestris filiis vestris et filiabus vestris uxoribus vestris et domibu

スペイン語

después que inspeccioné, me levanté y dije a los principales, a los oficiales y al resto del pueblo: --¡no temáis delante de ellos! acordaos del señor grande y temible, y combatid por vuestros hermanos, por vuestros hijos, por vuestras hijas, por vuestras mujeres y por vuestras casas

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,793,859,433 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK