人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
multi romani in villis habitant
hay muchos templos en italia
最終更新: 2021-11-17
使用頻度: 2
品質:
参照:
romani in navigorum carinis saepe figuras ponent
le navi romane sulle barche spesso laici figure
最終更新: 2020-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
romani in balneum publicum et in thermas ire solebant
los hombres solían pasar en un baño de los baños termales romanos, el público y en el
最終更新: 2020-06-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
pisces in mari vivunt.
los peces viven en el mar.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
in mari pugnatum victusque est;
最終更新: 2024-01-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
aliqui pueri in mari natant.
algunos niños nadan en el mar.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
numquam in mari tantis copiis pugnabimus
nunca suficientes tropas en la guerra
最終更新: 2020-01-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
numquam in mari tantos copiis pugnatum est
最終更新: 2024-05-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
viam fecisti in mari equis tuis in luto aquarum multaru
marchaste en el mar con tus caballos, en medio de la espuma de muchas aguas
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
navis, que in flumine magna est,in mari parvulario est
esto es lo mismo que dije puerto
最終更新: 2020-10-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
ecce dominus possidebit eam et percutiet in mari fortitudinem eius et haec igni devorabitu
pero he aquí que el señor se apoderará de ella y destruirá en el mar su poderío, y ella será consumida con fuego
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et excussit pharaonem et virtutem eius in mari rubro quoniam in aeternum misericordia eiu
los ídolos de las naciones son de plata y oro, obra de manos de hombres
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
currus pharaonis et exercitum eius proiecit in mare electi principes eius submersi sunt in mari rubr
ha echado al mar los carros y el ejército del faraón. fueron hundidos en el mar rojo sus mejores oficiales
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nunc stupebunt naves in die pavoris tui et turbabuntur insulae in mari eo quod nullus egrediatur ex t
'ahora tiemblan las costas por el día de tu caída. las costas del mar se espantan a causa de tu final!'
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ad damascum confusa est emath et arfad quia auditum pessimum audierunt turbati sunt in mari sollicitudine quiescere non potui
en cuanto a damasco: "hamat y arfad fueron avergonzadas, porque oyeron malas noticias. se derritieron en un mar de ansiedad que no puede sosegarse
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
haec sunt quae gignuntur in aquis et vesci licitum est omne quod habet pinnulas et squamas tam in mari quam in fluminibus et stagnis comedeti
"de todos los animales acuáticos podréis comer éstos: todos los que tienen aletas y escamas, tanto de las aguas del mar como de los ríos
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
et adsumentes super te lamentum dicent tibi quomodo peristi quae habitas in mari urbs inclita quae fuisti fortis in mari cum habitatoribus tuis quos formidabant univers
entonarán un lamento por ti y te dirán: '¡cómo has perecido, oh ciudad alabada, que fuiste poblada por gente de mar! 'era poderosa en el mar, ella y sus moradores. ellos impusieron su terror sobre todos sus habitantes
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
fecit quoque concas decem et posuit quinque a dextris et quinque a sinistris ut lavarent in eis omnia quae in holocaustum oblaturi erant porro in mari sacerdotes lavabantu
hizo también diez pilas y puso cinco de ellas al sur y cinco al norte, para que lavasen en ellas las cosas para el holocausto y las enjuagasen en ellas. y la fuente era para que los sacerdotes se lavaran en ella
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui mittit in mari legatos et in vasis papyri super aquas ite angeli veloces ad gentem convulsam et dilaceratam ad populum terribilem post quem non est alius gentem expectantem expectantem et conculcatam cuius diripuerunt flumina terram eiu
ella envía embajadores por mar en navíos de junco sobre las aguas. id, oh veloces mensajeros, al pueblo de alta estatura y piel brillante, al pueblo temido por todas partes, nación agresiva y atropelladora, cuya tierra dividen los ríos
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et ponam in eis signum et mittam ex eis qui salvati fuerint ad gentes in mari in africa in lydia tenentes sagittam in italiam et graeciam ad insulas longe ad eos qui non audierunt de me et non viderunt gloriam meam et adnuntiabunt gloriam meam gentibu
pondré en ellos una señal, y enviaré algunos de los sobrevivientes de ellos a las naciones: a tarsis, a fut, a lidia (donde disparan el arco), a tubal, a grecia y a las costas más distantes que no han oído de mi fama ni han visto mi gloria, para que anuncien mi gloria entre las naciones
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: