検索ワード: sed omnes carmina eius irridebant (ラテン語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Spanish

情報

Latin

sed omnes carmina eius irridebant

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

スペイン語

情報

ラテン語

sed omnes una manet nox

スペイン語

una vez que el camino de la muerte, y el pisoteo hacia abajo de los mismos a

最終更新: 2020-01-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in prima mea defensione nemo mihi adfuit sed omnes me dereliquerunt non illis reputetu

スペイン語

en mi primera defensa nadie estuvo de mi parte. más bien, todos me desampararon. no se les tome en cuenta

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

locutus est quoque salomon tria milia parabolas et fuerunt carmina eius quinque et mill

スペイン語

salomón compuso 3.000 proverbios y 1.005 poemas

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non tardat dominus promissi sed patienter agit propter vos nolens aliquos perire sed omnes ad paenitentiam revert

スペイン語

el señor no tarda su promesa, como algunos la tienen por tardanza; más bien, es paciente para con vosotros, porque no quiere que nadie se pierda, sino que todos procedan al arrepentimiento

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

responditque mamuchan audiente rege atque principibus non solum regem laesit regina vasthi sed omnes principes et populos qui sunt in cunctis provinciis regis asuer

スペイン語

entonces memucán dijo ante el rey y los magistrados: --la reina vasti ha actuado mal, no solamente contra el rey, sino también contra todos los magistrados y contra todos los pueblos que están en todas las provincias del rey asuero

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

bello troiano troia deleta est a graecibus atque graeci victores in patriam navigaverunt, sed omnes ob deorum iram variis casibus obnocii fuerunt.

スペイン語

la vida es deseo, no significado.

最終更新: 2012-11-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tulit ergo david hastam et scyphum aquae qui erat ad caput saul et abierunt et non erat quisquam qui videret et intellegeret et vigilaret sed omnes dormiebant quia sopor domini inruerat super eo

スペイン語

david tomó la lanza y la cantimplora de agua de la cabecera de saúl, y ellos se fueron. no hubo nadie que viese, ni nadie que se diese cuenta, ni nadie que se despertase. todos dormían, porque había caído sobre ellos un profundo sueño de parte de jehovah

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,787,717,547 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK