プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
silvam
selva
最終更新: 2013-09-01
使用頻度: 2
品質:
参照:
ad silvam
à la forêt
最終更新: 2021-12-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
agricolae silvam amant
el poeta reflexiona cantando
最終更新: 2020-05-18
使用頻度: 2
品質:
参照:
cotidie per silvam ambulo.
todos los días camino por el bosque.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
hostes in silvam fugientes videbamus
el enemigo está en el bosque, hemos visto a los fugitivos,
最終更新: 2020-05-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
flumen est inter campum et silvam
entre el bosque de la llanura aluvial
最終更新: 2021-04-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a via aberrravit, cum in silvam ambulabat.
Él se perdió mientras caminaba por el bosque.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
agricolae silvam amant, poeta musas cantat
los agricultores aman el bosque, el poeta frito canta
最終更新: 2020-08-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
extruxi mihi piscinas aquarum ut inrigarem silvam lignorum germinantiu
me hice estanques de aguas para regar con ellas un bosque donde crecieran los árboles
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ita et lingua modicum quidem membrum est et magna exultat ecce quantus ignis quam magnam silvam incendi
así también la lengua es un miembro pequeño, pero se jacta de grandes cosas. ¡mirad cómo un fuego tan pequeño incendia un bosque tan grande
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ad quos iosue ait si populus multus es ascende in silvam et succide tibi spatia in terra ferezei et rafaim quia angusta est tibi possessio montis ephrai
josué les respondió: --si sois un pueblo numeroso, id al bosque y deforestad para vosotros la tierra de los ferezeos y de los refaítas, ya que la región montañosa de efraín es demasiado estrecha para vosotros
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sed abisse simpliciter cum eo in silvam ad ligna caedenda et in succisione lignorum securis fugerit manu ferrumque lapsum de manubrio amicum eius percusserit et occiderit hic ad unam supradictarum urbium confugiet et vive
como el que va con su prójimo al bosque a cortar leña, y alzando su mano con el hacha para cortar un tronco, se le suelta el hierro del palo y alcanza a su compañero, de modo que éste muere. aquél podrá huir a una de aquellas ciudades y vivir
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: