人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
deus meus, et in nomine dei dei, qui non est in nomine meo,
te conjuro demonio en el nombre del padre del hijo del espíritu santo un dios tan querido y tan poderoso líbrame todo demonio infernal que no seacerquen ami en el nombre del arcangel miguel el que derrotó a lucifer
最終更新: 2023-06-25
使用頻度: 1
品質:
deus, qui non est mecum contra me
最終更新: 2021-02-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
et qui non accipit crucem suam et sequitur me non est me dignu
el que no toma su cruz y sigue en pos de mí no es digno de mí
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quid times? non est nisi horologium!
¿de qué tienes miedo? ¡no es más que un reloj!
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
cuius adiutor es numquid inbecilli et sustentas brachium eius qui non est forti
--¿en qué has ayudado al que no tiene poder o librado al brazo que no tiene fuerza
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui non est mecum adversum me est et qui non colligit mecum dispergi
el que no está conmigo, contra mí está; y el que conmigo no recoge, desparrama
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
arguis verbis eum qui non est aequalis tui et loqueris quod tibi non expedi
¿ha de argüir con expresiones inútiles y con palabras sin provecho
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
habitent in tabernaculo illius socii eius qui non est aspergatur in tabernaculo eius sulphu
el fuego habita en su tienda; el azufre es esparcido sobre su morada
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sed sicut scriptum est quibus non est adnuntiatum de eo videbunt et qui non audierunt intellegen
sino como está escrito: verán aquellos a quienes nunca se les anunció acerca de él, y los que no han oído entenderán
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ipsi me provocaverunt in eo qui non erat deus et inritaverunt in vanitatibus suis et ego provocabo eos in eo qui non est populus et in gente stulta inritabo illo
ellos me provocaron a celos con lo que no es dios; me indignaron con sus vanidades. también yo les provocaré a celos con uno que no es pueblo; con una nación insensata les causaré indignación
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui non diligit me sermones meos non servat et sermonem quem audistis non est meus sed eius qui misit me patri
el que no me ama no guarda mis palabras. y la palabra que escucháis no es mía, sino del padre que me envió
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixeruntque mulieres ad noemi benedictus dominus qui non est passus ut deficeret successor familiae tuae et vocaretur nomen eius in israhe
entonces las mujeres decían a noemí: --¡alabado sea jehovah, que hizo que no te faltase hoy un pariente redentor! ¡que su nombre sea celebrado en israel
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
iste asperget gentes multas super ipsum continebunt reges os suum quia quibus non est narratum de eo viderunt et qui non audierunt contemplati sun
así asombrará a muchas naciones. los reyes cerrarán la boca delante de él, porque verán lo que nunca les había sido contado, y comprenderán lo que nunca habían oído.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ut haberent postea filii israhel quibus commonerentur ne quis accedat alienigena et qui non est de semine aaron ad offerendum incensum domino ne patiatur sicut passus est core et omnis congregatio eius loquente domino ad mose
como memorial para los hijos de israel, de que ningún extraño, que no sea de la descendencia de aarón, ha de acercarse para ofrecer incienso delante de jehovah. no les suceda como a coré y a su grupo, conforme a lo que había dicho jehovah por medio de moisés
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ne forsitan proximus eius cuius effusus est sanguis dolore stimulatus persequatur et adprehendat eum si longior via fuerit et percutiat animam eius qui non est reus mortis quia nullum contra eum qui occisus est odium prius habuisse monstratu
no sea que cuando su corazón arda en ira, el vengador de la sangre persiga al homicida, le alcance por ser largo el camino y le hiera de muerte, a pesar de que aquél no merecía ser condenado a muerte, porque no le había tenido previamente aversión
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
externum quoque qui non est de populo tuo israhel si venerit de terra longinqua propter nomen tuum magnum et propter manum tuam robustam et brachium tuum extentum et adoraverit in loco ist
"asimismo, cuando el extranjero que no sea de tu pueblo israel venga de una tierra lejana a causa de tu gran nombre, de tu poderosa mano y de tu brazo extendido, y venga a orar hacia este templo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
quod si peccaverint tibi non est enim homo qui non peccet et iratus tradideris eos inimicis suis et capti ducti fuerint in terram inimicorum longe vel prop
"si pecan contra ti (pues no hay hombre que no peque), y te enojas contra ellos y los entregas ante el enemigo, y éstos los llevan como cautivos suyos a la tierra del enemigo, lejana o cercana
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
non est bonum hoc quod fecisti vivit dominus quoniam filii mortis estis vos qui non custodistis dominum vestrum christum domini nunc ergo vide ubi sit hasta regis et ubi scyphus aquae qui erat ad caput eiu
esto que has hecho no está bien. ¡vive jehovah, que sois dignos de muerte, porque no habéis guardado a vuestro señor, el ungido de jehovah! ahora, mira dónde está la lanza del rey, y la cantimplora de agua que estaba a su cabecera
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: