プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ne dicas amico tuo vade et revertere et cras dabo tibi cum statim possis dar
huwag mong sabihin sa iyong kapuwa, yumaon ka, at bumalik uli, at bukas ay magbibigay ako; pagka ikaw ay mayroon.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
fac tibi duas tubas argenteas ductiles quibus convocare possis multitudinem quando movenda sunt castr
gumawa ka ng dalawang pakakak na pilak; yari sa pamukpok gagawin mo: at iyong gagamitin sa pagtawag sa kapisanan, at sa paglalakbay ng mga kampamento.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
det quoque tibi dominus prudentiam et sensum ut regere possis israhel et custodire legem domini dei tu
pagkalooban ka lamang ng panginoon ng pagmumunimuni, at pagkakilala, at bigyan ka niya ng bilin tungkol sa israel; na anopa't iyong maingatan ang kautusan ng panginoon mong dios.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dixit ergo balac veni mecum in alterum locum unde partem israhelis videas et totum videre non possis inde maledicito e
at sinabi sa kaniya ni balac, isinasamo ko sa iyo, na sumama ka sa akin sa ibang dako, na iyong pagkakakitaan sa kanila; ang iyo lamang makikita ay ang kahulihulihang bahagi nila, at hindi mo makikita silang lahat: at sumpain mo sila sa akin mula roon.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
circumcidet dominus deus tuus cor tuum et cor seminis tui ut diligas dominum deum tuum in toto corde tuo et in tota anima tua et possis viver
at tutuliin ng panginoon mong dios ang iyong puso, at ang puso ng iyong binhi, upang ibigin mo ang panginoon mong dios ng iyong buong puso, at ng iyong buong kaluluwa, upang ikaw ay mabuhay.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
nec in caelo situm ut possis dicere quis nostrum ad caelum valet conscendere ut deferat illud ad nos et audiamus atque opere conpleamu
wala sa langit, upang huwag mong sabihin, sinong sasampa sa langit para sa atin, at magdadala niyaon sa atin, at magpaparinig sa atin, upang ating magawa?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ut possis in eis scribere omnia verba legis huius iordane transmisso ut introeas terram quam dominus deus tuus dabit tibi terram lacte et melle manantem sicut iuravit patribus tui
at iyong isusulat sa mga ito ang lahat ng mga salita ng kautusang ito, pagka iyong naraanan; upang iyong mapasok ang lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios, na isang lupaing binubukalan ng gatas at pulot, na gaya ng ipinangako sa iyo ng panginoon, ng dios ng iyong mga magulang.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et locutus est ei haec dicit dominus quia misisti nuntios ad consulendum beelzebub deum accaron quasi non esset deus in israhel a quo possis interrogare sermonem ideo de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri
at sinabi niya sa kaniya, ganito ang sabi ng panginoon: yamang ikaw ay nagsugo ng mga sugo upang magusisa kay baal-zebub na dios sa ecron, dahil ba sa walang dios sa israel na mapaguusisaan ng kaniyang salita? kaya't hindi ka bababa sa higaan na iyong sinampahan, kundi walang pagsalang mamamatay ka.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dixit autem deus ad salomonem quia hoc magis placuit cordi tuo et non postulasti divitias et substantiam et gloriam neque animas eorum qui te oderunt sed nec dies vitae plurimos petisti autem sapientiam et scientiam ut iudicare possis populum meum super quem constitui te rege
at sinabi ng dios kay salomon, sapagka't ito ang sumaiyong puso, at hindi ka humingi ng kayamanan, pag-aari o karangalan o ng buhay man ng nangapopoot sa iyo, o humingi ka kaya ng mahabang buhay; kundi humingi ka ng karunungan at kaalaman sa ganang iyong sarili, upang iyong mahatulan ang aking bayan, na aking pinaggawan sa iyo na hari:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: