プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tulit igitur populus conspersam farinam antequam fermentaretur et ligans in palliis posuit super umeros suo
protož vzal lid těsto své, prvé než zkysalo, obaliv je v šaty své, na ramena svá.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tollant bovem de armentis et libamentum eius similam oleo conspersam bovem autem alterum de armento tu accipies pro peccat
potom vezmou volka mladého a obět suchou z mouky bělné, olejem skropené; a druhého volka mladého vezmeš k oběti za hřích.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bovem et arietem pro pacificis et immolate eos coram domino in sacrificio singulorum similam oleo conspersam offerentes hodie enim dominus apparebit vobi
vola také a skopce k oběti pokojné, abyste obětovali před hospodinem, a obět suchou zadělanou olejem; nebo dnes se vám ukáže hospodin.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tollens autem de canistro azymorum quod erat coram domino panem absque fermento et collyridam conspersam oleo laganumque posuit super adipes et armum dextru
také z koše přesných chlebů, kteříž byli před hospodinem, vzal jeden koláč přesný a jeden pecník chleba s olejem a jeden oplatek, a položil to s tukem a s plecem pravým.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
coxeruntque farinam quam dudum conspersam de aegypto tulerant et fecerunt subcinericios panes azymos neque enim poterant fermentari cogentibus exire aegyptiis et nullam facere sinentibus moram nec pulmenti quicquam occurrerant praeparar
i napekli z těsta, kteréž vynesli z egypta, koláčů nekvašených; nebo ještě bylo nezkynulo, proto že vypuzeni byli z egypta, a nemohli prodlévati, a ani pokrmů na cestu nepřipravili sobě.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: