検索ワード: facitis (ラテン語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Czech

情報

Latin

facitis

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

チェコ語

情報

ラテン語

sed vos iniuriam facitis et fraudatis et hoc fratribu

チェコ語

nýbrž vy křivdu činíte, a k škodě přivodíte, a to bratří své.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quid autem vocatis me domine domine et non facitis quae dic

チェコ語

co pak mi říkáte: pane, pane, a nečiníte, což pravím?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

audite hoc qui conteritis pauperem et deficere facitis egenos terra

チェコ語

slyštež to vy, kteříž sehlcujete chudého, abyste vyhladili nuzné z země,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

benedicite domino omnes virtutes eius ministri eius qui facitis voluntatem eiu

チェコ語

aby vyslyšel vzdychání vězňů, a rozvázal ty, kteříž již k smrti oddání byli,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et quidam de illic stantibus dicebant illis quid facitis solventes pullu

チェコ語

tedy někteří z těch, kteříž tu stáli, řekli jim: co činíte, odvazujíce oslátko?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quidam autem pharisaeorum dicebant illis quid facitis quod non licet in sabbati

チェコ語

tehdy někteří z farizeů řekli jim: proč to činíte, čehož nesluší činiti v svátky?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quibus moses ait si facitis quod promittitis expediti pergite coram domino ad pugna

チェコ語

i odpověděl jim mojžíš: jestliže učiníte tak, jakž jste mluvili, a jestliže půjdete v odění před hospodinem k boji,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et si salutaveritis fratres vestros tantum quid amplius facitis nonne et ethnici hoc faciun

チェコ語

a budete-li pozdravovati toliko bratří svých, což více nad jiné činíte? však i publikáni to činí.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et obiurgavi optimates iuda et dixi eis quae est res haec mala quam vos facitis et profanatis diem sabbat

チェコ語

protož jsem domlouval starším judským, a řekl jsem jim: jaká jest to nepravost, kterouž činíte, poškvrňujíce dne sobotního?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

relinquentes enim mandatum dei tenetis traditionem hominum baptismata urceorum et calicum et alia similia his facitis mult

チェコ語

nebo opustivše přikázání boží, držíte ustanovení lidská, totiž umývání žejdlíků a koflíků; a jiné mnohé věci těm podobné činíte.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

vos facitis opera patris vestri dixerunt itaque ei nos ex fornicatione non sumus nati unum patrem habemus deu

チェコ語

vy činíte skutky otce svého. i řekli jemu: myť z smilstva nejsme zplozeni, jednohoť otce máme, totiž boha.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixique ad eos non est bona res quam facitis quare non in timore dei nostri ambulatis ne exprobretur nobis a gentibus inimicis nostri

チェコ語

Řekl jsem dále: není to dobře, což děláte. zdali v bázni boha našeho nemáte choditi raději než v pohanění pohanů, nepřátel našich?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et habemus firmiorem propheticum sermonem cui bene facitis adtendentes quasi lucernae lucenti in caliginoso loco donec dies inlucescat et lucifer oriatur in cordibus vestri

チェコ語

a mámeť přepevnou řeč prorockou, kteréžto že šetříte jako svíce, jenž svítí v temném místě, dobře činíte, až by se den rozednil a dennice vzešla v srdcích vašich,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

tunc respondit paulus et dixit quid facitis flentes et adfligentes cor meum ego enim non solum alligari sed et mori in hierusalem paratus sum propter nomen domini ies

チェコ語

tedy odpověděl pavel: i co činíte, plačíce a trápíce srdce mé? však já netoliko svázán býti, ale i umříti hotov jsem v jeruzalémě pro jméno pána ježíše.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et dicentes viri quid haec facitis et nos mortales sumus similes vobis homines adnuntiantes vobis ab his vanis converti ad deum vivum qui fecit caelum et terram et mare et omnia quae in eis sun

チェコ語

to když uslyšeli apoštolé, barnabáš a pavel, roztrhše sukně své, vyběhli k zástupům, křičíce,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et nunc haec dicit dominus exercituum deus israhel quare vos facitis malum grande contra animas vestras ut intereat ex vobis vir et mulier parvulus et lactans de medio iudae nec relinquatur vobis quicquam residuu

チェコ語

nyní pak takto praví hospodin bůh zástupů, bůh izraelský: proč vy činíte zlé převeliké proti dušem svým, abyste vyplénili z sebe muže i ženu, dítě i prsí požívajícího z prostředku judy, abyste nepozůstavili sobě ostatků,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,102,853 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK