プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sustulerunt lapides iudaei ut lapidarent eu
tedy zchápali opět kamení Židé, aby jej kamenovali.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
locus sapphyri lapides eius et glebae illius auru
v některé zemi jest kamení zafirové a prach zlatý,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
lapides onychinos et gemmas ad ornandum ephod ac rational
kamení onychinové, a jiné kamení k vsazování do náramníku a náprsníku.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quibus ipse ait dico vobis quia si hii tacuerint lapides clamabun
i odpověděv, řekl jim: pravímť vám: budou-li tito mlčeti, kameníť bude volati.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sumesque duos lapides onychinos et sculpes in eis nomina filiorum israhe
vezmeš také dva kameny onychinové, a vyryješ na nich jména synů izraelských.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
qui transfert lapides adfligetur in eis et qui scindit ligna vulnerabitur ab ei
kdo přenáší kamení, urazí se jím; a kdo štípá dříví, nebezpečenství bude míti od něho.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et scribes super lapides omnia verba legis huius plane et lucid
napíšeš pak na těch kameních všecka slova zákona toho dobře a zřetelně.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et accedens temptator dixit ei si filius dei es dic ut lapides isti panes fian
a přistoupiv k němu pokušitel, řekl: jsi-li syn boží, rciž, ať kamení toto chlebové jsou.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tulerunt ergo lapides ut iacerent in eum iesus autem abscondit se et exivit de templ
i zchápali Židé kamení, aby házeli na něj. ježíš pak skryl se, a prošed skrze ně, vyšel z chrámu, a tak jich znikl.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
si quis autem superaedificat supra fundamentum hoc aurum argentum lapides pretiosos ligna faenum stipula
staví-liť pak kdo na ten základ zlato, stříbro, kamení drahé, dříví, seno, strniště,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quos dolaverunt cementarii salomonis et cementarii hiram porro biblii praeparaverunt ligna et lapides ad aedificandam domu
kteréž tesali kameníci Šalomounovi a kameníci chíramovi a gibličtí. a tak připravovali dříví i kamení k stavení domu toho.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cumque transieritis iordanem in terram quam dominus deus tuus dabit tibi eriges ingentes lapides et calce levigabis eo
a když přejdeš přes jordán do země, kterouž hospodin bůh tvůj dává tobě, vyzdvihneš sobě kameny veliké, a obvržeš je vápnem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tignariis videlicet et cementariis et his qui interrupta conponunt et ut emantur ligna et lapides de lapidicinis ad instaurandum templu
totiž na tesaře a stavitele a zedníky, též aby jednali dříví a tesané kamení k opravování domu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et tulit duodecim lapides iuxta numerum tribuum filiorum iacob ad quem factus est sermo domini dicens israhel erit nomen tuu
nebo vzal eliáš dvanácte kamenů, (vedlé počtu pokolení synů jákobových, k němuž se byla stala řeč hospodinova, že izrael bude jméno jeho),
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
respondebitis eis defecerunt aquae iordanis ante arcam foederis domini cum transiret eum idcirco positi sunt lapides isti in monumentum filiorum israhel usque in aeternu
odpovíte jim, že se rozdělily vody jordánské před truhlou smlouvy hospodinovy, (když, pravím, šla přes jordán, rozdělily se vody jordánské), i zůstávají kamenové tito na památku synům izraelským až na věky.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et praecipe eis ut tollant de medio iordanis alveo ubi steterunt sacerdotum pedes duodecim durissimos lapides quos ponetis in loco castrorum ubi fixeritis hac nocte tentori
a přikažte jim, řkouce: vezměte sobě odsud z prostřed jordánu, s místa, na němž stály nohy kněžské nepohnutě, dvanácte kamenů, a vyneste je s sebou, a sklaďte v ležení, v kterémž přes tuto noc pozůstanete),
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
qui septingenti erant viri fortissimi ita sinistra ut dextra proeliantes et sic fundis ad certum iacientes lapides ut capillum quoque possent percutere et nequaquam in alteram partem ictus lapidis deferretu
mezi kterýmžto vším lidem bylo sedm set mužů vybraných, neužívajících pravé ruky své, z nichž každý z praku kamením házeli k vlasu, a nechybovali se.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et dices ad eos haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego mittam et adsumam nabuchodonosor regem babylonis servum meum et ponam thronum eius super lapides istos quos abscondi et statuet solium suum super eo
a rci jim: takto praví hospodin zástupů, bůh izraelský: aj, já pošli, a vezmu nabuchodonozora krále babylonského, služebníka svého, a postavím stolici jeho na tomto kamení, kteréž jsem schoval, i rozbije majestát svůj na něm.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et civitates destruxerunt et omnem agrum optimum mittentes singuli lapides repleverunt et universos fontes aquarum obturaverunt et omnia ligna fructifera succiderunt ita ut muri tantum fictiles remanerent et circumdata est civitas a fundibalariis et magna ex parte percuss
nebo města jejich zbořili, a na všeliké pole výborné házejíce jeden každý kamením svým, naplnili je, i všecky studnice vod zasypali, a všecko stromoví dobré zporáželi, tak že toliko nechali u kirchareset zdi jeho. protož shlukše se prakovníci, dobývali ho.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: