検索ワード: poterit (ラテン語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Czech

情報

Latin

poterit

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

チェコ語

情報

ラテン語

quoniam venit dies magnus irae ipsorum et quis poterit star

チェコ語

nebť jest přišel den veliký hněvu jeho. i kdo bude moci ostáti?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si voluerit contendere cum eo non poterit ei respondere unum pro mill

チェコ語

a chtěl-li by se hádati s ním, nemohl by jemu odpovědíti ani na jedno z tisíce slov.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

haec dicit rex non seducat vos ezechias quia non poterit eruere vo

チェコ語

toto praví král: nechť vás nesvodí ezechiáš, neboť nebude moci vyprostiti vás.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si quid autem alterius rei quaeritis in legitima ecclesia poterit absolv

チェコ語

pakli čeho jiného hledáte, i toť můž v pořádném svolání obce skoncováno býti.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et si domus super semet ipsam dispertiatur non poterit domus illa star

チェコ語

a rozdvojí-li se dům proti sobě, nebude moci dům ten státi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

auditis autem his discipuli mirabantur valde dicentes quis ergo poterit salvus ess

チェコ語

a uslyšavše to učedlníci jeho, i užasli se velmi, řkouce: i kdož tedy může spasen býti?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et responderunt ei discipuli sui unde istos poterit quis hic saturare panibus in solitudin

チェコ語

odpověděli mu učedlníci jeho: i odkud bude moci kdo tyto nakrmiti chleby zde na poušti?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dominus enim exercituum decrevit et quis poterit infirmare et manus eius extenta et quis avertet ea

チェコ語

poněvadž pak hospodin zástupů usoudil, kdo to tedy zruší? a ruku jeho vztaženou kdo odvrátí?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

stultus verba multiplicat ignorat homo quid ante se fuerit et quod post futurum est quis illi poterit indicar

チェコ語

nebo blázen mnoho mluví, ješto neví člověk ten, co budoucího jest. to zajisté, co bude po něm, kdo mu oznámí?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

volueritque substantiam inter filios suos dividere non poterit filium dilectae facere primogenitum et praeferre filio odiosa

チェコ語

tedy když dědice ustavovati bude nad tím, což by měl, nebude moci dáti práva prvorozenství synu milé před synem prvorozeným nemilé,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quid proderit fratres mei si fidem quis dicat se habere opera autem non habeat numquid poterit fides salvare eu

チェコ語

co prospěje, bratří moji, praví-li se kdo víru míti, a nemá-li skutků? zdaliž jej ta víra může spasiti?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quae hoc ordine celebrabitur cui debetur aliquid ab amico vel proximo ac fratre suo repetere non poterit quia annus remissionis est domin

チェコ語

tento pak bude způsob odpuštění, aby odpustil každý věřitel, kterýž rukou svou půjčil to, čehož půjčil bližnímu svému; nebude upomínati bližního svého aneb bratra svého, nebo vyhlášeno jest odpuštění hospodinovo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et mutari non poterit id est nec melius malo nec peius bono quod si mutaverit et ipsum quod mutatum est et illud pro quo mutatum est consecratum erit domin

チェコ語

nesmění ho, aniž dá jiného za ně, lepšího za horší, aneb horšího za lepší. jestliže by pak jakýmkoli způsobem je směnil, hovado za hovado, tedy ono i toto, kteréž za ně dáno, svaté bude.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

neque trans mare positum ut causeris et dicas quis e nobis transfretare poterit mare et illud ad nos usque deferre ut possimus audire et facere quod praeceptum es

チェコ語

ani za mořem jest, abys řekl: kdo se nám přeplaví za moře, aby je přinesl a oznámil nám, abychom plnili je?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quando responderat dux ille viro dei et dixerat etiam si dominus fecerit cataractas in caelo numquid fieri poterit quod loqueris et dixit ei videbis oculis tuis et inde non comede

チェコ語

k čemuž bylo odpovědělo kníže muži božímu, a řeklo: kdyby otevřel hospodin průduchy nebeské, zdali by to podlé řeči této býti mohlo? jemuž on řekl: aj, ty uzříš očima svýma, ale z toho jísti nebudeš.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quis ergo poterit praevalere ut aedificet ei dignam domum si caelum et caeli caelorum capere eum non queunt quantus ego sum ut possim ei aedificare domum sed ad hoc tantum ut adoleatur incensum coram ill

チェコ語

ač kdo jest, ješto by mohl dům jemu vystavěti, poněvadž ho nebe i nebesa nebes obsáhnouti nemohou? ano i já kdo jsem, abych jemu dům vystavěti měl, než toliko k tomu, aby se kadilo před ním?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

tu itaque fili hominis dic ad filios populi tui iustitia iusti non liberabit eum in quacumque die peccaverit et impietas impii non nocebit ei in quacumque die conversus fuerit ab impietate sua et iustus non poterit vivere in iustitia sua in quacumque die peccaveri

チェコ語

ty tedy synu člověčí, rci synům lidu svého: spravedlnost spravedlivého nevytrhne ho v den přestoupení jeho, aniž bezbožný v své bezbožnosti padne, v kterýž by se den odvrátil od bezbožnosti své; tolikéž spravedlivý nebude moci živ býti v ní, v kterýž by den zhřešil.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,783,736 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK