検索ワード: quantum (ラテン語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Czech

情報

Latin

quantum

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

チェコ語

情報

ラテン語

quantum in te est evacuasti timorem et tulisti preces coram de

チェコ語

anobrž vyprazdňuješ i bázeň boží, a modliteb k bohu činiti se zbraňuješ.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et vidi quia tantum praecederet sapientia stultitiam quantum differt lux tenebri

チェコ語

i viděl jsem, že jest užitečnější moudrost než bláznovství, tak jako jest užitečnější světlo nežli temnost.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et quantum est non sine iureiurando alii quidem sine iureiurando sacerdotes facti sun

チェコ語

a to tím lepší, že ne bez přísahy.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quantum distat ortus ab occidente longe fecit a nobis iniquitates nostra

チェコ語

dnové moji jsou jako stín nachýlený, a já jako tráva usvadl jsem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ipse avulsus est ab eis quantum iactus est lapidis et positis genibus oraba

チェコ語

a sám vzdáliv se od nich, jako by mohl kamenem dohoditi, a poklek na kolena, modlil se,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

colligebant autem mane singuli quantum sufficere poterat ad vescendum cumque incaluisset sol liquefieba

チェコ語

tak tedy sbírali to každého jitra, každý což snísti mohl. a když horké bylo slunce, tedy se ta manna rozpouštěla.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

accepit ergo panes iesus et cum gratias egisset distribuit discumbentibus similiter et ex piscibus quantum voleban

チェコ語

tedy ježíš vzal ty chleby, a díky učiniv, rozdával učedlníkům, učedlníci pak sedícím; též podobně z těch rybiček, jakž jsou mnoho chtěli.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

deinde alio dixit tu vero quantum debes qui ait centum choros tritici ait illi accipe litteras tuas et scribe octogint

チェコ語

potom druhému řekl: ty pak jaks mnoho dlužen? kterýž řekl: sto korců pšenice. i dí mu: vezmi rejistra svá, a napiš osmdesát.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et factum est ut rediret accepto regno et iussit vocari servos quibus dedit pecuniam ut sciret quantum quisque negotiatus esse

チェコ語

i stalo se, když se navrátil, přijav království, rozkázal zavolati těch svých služebníků, kterýmž byl dal peníze, aby zvěděl, jak kdo mnoho získal.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

praecepit autem ioseph dispensatori domus suae dicens imple saccos eorum frumento quantum possunt capere et pone pecuniam singulorum in summitate sacc

チェコ語

rozkázal pak tomu, kterýž spravoval dům jeho, řka: naplň pytle mužů těch potravou, co by jen unésti mohli; a peníze každého polož zas do pytle jeho na vrch.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

videte ergo diligenter ne moveamini contra eos neque enim dabo vobis de terra eorum quantum potest unius pedis calcare vestigium quia in possessionem esau dedi montem sei

チェコ語

abyste jich nedráždili; nebo nedám vám z země jejich ani šlepěje nožné, proto že v dědictví ezau dal jsem horu seir.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

hic est sermo quem praecepit dominus colligat ex eo unusquisque quantum sufficiat ad vescendum gomor per singula capita iuxta numerum animarum vestrarum quae habitant in tabernaculo sic tolleti

チェコ語

to jest, o čemž přikázal hospodin: nasbírejte sobě toho každý k svému pokrmu; gomer na jednoho člověka vedlé počtu osob vašich, každý na ty, kteříž jsou v stanu jeho, vezmete.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ventus autem egrediens a domino arreptas trans mare coturnices detulit et dimisit in castra itinere quantum uno die confici potest ex omni parte castrorum per circuitum volabantque in aere duobus cubitis altitudine super terra

チェコ語

tedy strhl se vítr od hospodina, a zachvátiv křepelky od moře, spustil je na stany tak široce a dlouze, co by mohl za jeden den cesty ujíti všudy vůkol táboru, takměř na dva lokty zvýší nad zemí.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quae respondit vivit dominus deus tuus quia non habeo panem nisi quantum pugillus capere potest farinae in hydria et paululum olei in lecytho en colligo duo ligna ut ingrediar et faciam illud mihi et filio meo ut comedamus et moriamu

チェコ語

i odpověděla: Živť jest hospodin bůh tvůj, žeť nemám žádného chleba, ani podpopelného, kromě hrsti mouky v kbelíku a maličko oleje v nádobce, a aj, sbírám dvě dřevě, abych šla a připravila to sobě a synu svému, abychom snědouce to, za tím zemříti musili.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,778,061,490 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK