検索ワード: sponte (ラテン語 - チェコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Czech

情報

Latin

sponte

Czech

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

チェコ語

情報

ラテン語

et pilos caprarum sponte propria cuncta tribuente

チェコ語

knížata pak přinášeli kamení onychinové, a jiné kamení k vsazování do náramenníku a náprsníku,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

qui sponte obtulistis de israhel animas vestras ad periculum benedicite domin

チェコ語

pro pomstu učiněnou v izraeli, a pro lid, kterýž se k tomu dobrovolně měl, dobrořečte hospodinu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

benedixit autem populus omnibus viris qui se sponte obtulerunt ut habitarent in hierusale

チェコ語

ačkoli dobrořečil lid všechněm mužům těm, kteříž se sami dobrovolně podali k bydlení v jeruzalémě.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

exceptis sabbatis domini donisque vestris et quae offertis ex voto vel quae sponte tribuitis domin

チェコ語

kromě sobot hospodinových, a kromě darů vašich, i všech slibů vašich a kromě všech dobrovolných obětí vašich, kteréž dávati budete hospodinu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ut feras argentum et aurum quod rex et consiliatores eius sponte obtulerunt deo israhel cuius in hierusalem tabernaculum es

チェコ語

a abys donesl stříbro a zlato, kteréž král a rady jeho dobrovolně obětovali bohu izraelskému, jehož příbytek jest v jeruzalémě,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quae sponte gignit humus non metes et uvas primitiarum tuarum non colliges quasi vindemiam annus enim requietionis terrae es

チェコ語

což se samo od sebe zrodí obilí tvého, nebudeš toho žíti, a hroznů vinice zanechané od tebe nebudeš sbírati. rok odpočinutí bude míti země.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

core vero filius iemna levites et ianitor orientalis portae praepositus erat his quae sponte offerebantur domino primitiisque et consecratis in sancta sanctoru

チェコ語

chóre pak syn imny, levíta, vrátný brány východní, byl nad tím, což dobrovolně obětovali bohu, aby rozděloval oběti hospodinovy a věci svatosvaté.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

universique qui erant in circuitu adiuverunt manus eorum in vasis argenteis et aureis in substantia in iumentis in supellectili exceptis his quae sponte obtulerun

チェコ語

jimž všickni ti, kteříž bydlili okolo nich, pomáhali nádobami stříbrnými a zlatými, statkem i hovady, a věcmi drahými, mimo všecko, což dobrovolně obětováno bylo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et rogabit sacerdos pro omni multitudine filiorum israhel et dimittetur eis quoniam non sponte peccaverunt nihilominus offerentes incensum domino pro se et pro peccato atque errore su

チェコ語

i očistí kněz všecko množství synů izraelských, a odpuštěno jim bude; nebo poblouzení jest. a oni také obětovati budou obět svou, obět ohnivou hospodinu, a obět za hřích svůj před hospodinem za poblouzení své.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ut ubicumque opus est aurum de auro et ubicumque opus est argentum argenti opera fiant per manus artificum et si quis sponte offert impleat manum suam hodie et offerat quod voluerit domin

チェコ語

zlata k nádobám zlatým a stříbra k stříbrným i ke všelikému dílu řemeslnému. a jestliže jest kdo více, ješto by co chtěl dobrovolně obětovati dnes hospodinu?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

duces quoque eius sponte quod voluerant obtulerunt tam populo quam sacerdotibus et levitis porro helcias et zaccharias et iehihel principes domus domini dederunt sacerdotibus ad faciendum phase pecora commixtim duo milia sescenta et boves trecento

チェコ語

knížata jeho také k lidu, kněžím i levítům štědře se ukázali: helkiáš, zachariáš a jechiel, přední v domě božím, dali kněžím k obětem velikonočním dva tisíce a šest set bravů a skotů tři sta.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,040,530,921 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK