検索ワード: cristi de templo (ラテン語 - デンマーク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Danish

情報

Latin

cristi de templo

Danish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

デンマーク語

情報

ラテン語

ille autem dicebat de templo corporis su

デンマーク語

men han talte om sit legemes tempel.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

vox populi de civitate vox de templo vox domini reddentis retributionem inimicis sui

デンマーク語

hør, hvor det drøner fra byen, drøner fra templet, hør, hvor herren øver gengæld imod sine fjender!

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et quibusdam dicentibus de templo quod lapidibus bonis et donis ornatum esset dixi

デンマーク語

og da nogle sagde om helligdommen, at den var prydet med smukke sten og tempelgaver. sagde han:

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et egressus iesus de templo ibat et accesserunt discipuli eius ut ostenderent ei aedificationes templ

デンマーク語

og jesus gik ud, bort fra helligdommen, og hans disciple kom til ham for at vise ham helligdommens bygninger.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et cum egrederetur de templo ait illi unus ex discipulis suis magister aspice quales lapides et quales structura

デンマーク語

og da han gik ud af helligdommen, siger en af hans disciple til ham: "mester, se, hvilke sten og hvilke bygninger!"

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

et septimus effudit fialam suam in aerem et exivit vox magna de templo a throno dicens factum es

デンマーク語

og den syvende engel udgød sin skål i luften; og fra templet, fra tronen udgik der en høj røst, som sagde: det er sket.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et haec vidua usque ad annos octoginta quattuor quae non discedebat de templo ieiuniis et obsecrationibus serviens nocte ac di

デンマーク語

og var nu en enke ved fire og firsindstyve År, og hun veg ikke fra helligdommen, tjenende gud med faste og bønner nat og dag.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

audite populi omnes et adtendat terra et plenitudo eius et sit dominus deus vobis in testem dominus de templo sancto su

デンマーク語

alle i folkeslag, hør, lyt til, du jord, med din fylde, at den herre herren kan stå som vidne blandt eder, herren fra sit hellige tempel.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

tunc adlata sunt vasa aurea quae asportaverat de templo quod fuerat in hierusalem et biberunt in eis rex et optimates eius uxores et concubinae illiu

デンマーク語

man hentede da guld og sølvkarrene, som var ført bort fra helligdommen, guds hus i jerusalem, og kongen og hans stormænd, hans hustruer og medhustruer drak af dem;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

praecepit ergo iam temulentus ut adferrentur vasa aurea et argentea quae asportaverat nabuchodonosor pater eius de templo quod fuit in hierusalem ut biberent in eis rex et optimates eius uxoresque eius et concubina

デンマーク語

og påvirket af vinen lod han de guldkar og sølvkar hente, som hans fader nebukadnezar havde ført bort fra helligdommen i jerusalem, for at kongen og hans stormænd, hans hustruer og medhustruer kunde drikke af dem.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sed et vasa templi dei aurea et argentea quae nabuchodonosor tulerat de templo hierusalem et adtulerat ea in babylonem reddantur et referantur in templo hierusalem in locum suum quae et posita sunt in templo de

デンマーク語

desuden skal gudshusets guld- og sølvkar, som nebukadnezar borttog fra helligdommen i jerusalem og førte til babel, gives tilbage, og de skal bringes tilbage til deres plads i helligdommen i jerusalem, og du skal sætte dem ind i gudshuset!

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

nam et vasa templi dei aurea et argentea quae nabuchodonosor tulerat de templo quod erat in hierusalem et asportaverat ea in templum babylonis protulit cyrus rex de templo babylonis et data sunt sasabassar vocabulo quem et principem constitui

デンマーク語

og kong kyros lod tillige de til gudshusef hørende guld- og sølvkar, som nebukadnezar havde borttaget fra helligdommen i jerusalem og ført til sin helligdom i babel, tage ud af helligdommen i babel, og de overgaves til en mand ved navn sjesjbazzar, som han havde indsat til statholder;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et praecepit rex helciae pontifici et sacerdotibus secundi ordinis et ianitoribus ut proicerent de templo domini omnia vasa quae facta fuerant baal et in luco et universae militiae caeli et conbusit ea foris hierusalem in convalle cedron et tulit pulverem eorum in bethe

デンマーク語

derpå bød kongen ypperstepræsten hilkija og andenpræsten og dørvogterne at bringe alle de ting, der var lavet til ba'al, asjera og hele himmelens hær, ud af herrens helligdom, og han lod dem opbrænde uden for jerusalem på markerne ved hedron, og asken lod han bringe til betel.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,032,314,626 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK