人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
laetabimur in salutari tuo et in nomine dei nostri magnificabimu
som en brudgom går den ud af sit kammer, er glad som en helt ved at løbe sin bane,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
non peierabis in nomine meo nec pollues nomen dei tui ego dominu
i må ikke sværge falsk ved mit navn, så du vanhelliger din guds navn. jeg er herren!
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
his auditis baptizati sunt in nomine domini ies
men da de hørte dette, lode de sig døbe til den herres jesu navn.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
si exprobramini in nomine christi beati quoniam gloriae dei spiritus in vobis requiesci
dersom i hånes for kristi navns skyld, ere i salige; thi herlighedens og guds Ånd hviler over eder.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
tibi sacrificabo hostiam laudis et in nomine domini invocab
de døde priser ej herren, ingen af dem, der steg ned i det tavse.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
et in nomine tuo exultabunt tota die et in iustitia tua exaltabuntu
din vredes luer går over mig, dine rædsler har lagt mig øde,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
confortabo eos in domino et in nomine eius ambulabunt dicit dominu
jeg gør dem stærke i herren, de vandrer i hans navn, så lyder det fra herren.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
aquilonem et mare tu creasti thabor et hermon in nomine tuo exultabun
er dit under kendt i mørket, din retfærd i glemselens land?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
et quodcumque petieritis in nomine meo hoc faciam ut glorificetur pater in fili
og hvad som helst i bede om i mit navn, det vil jeg gøre, for at faderen må herliggøres ved sønnen.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
et convocantes apostolos caesis denuntiaverunt ne loquerentur in nomine iesu et dimiserunt eo
og de adløde ham; og de kaldte apostlene frem og lode dem piske og forbøde dem at tale i jesu navn og løslode dem.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
exemplum accipite fratres laboris et patientiae prophetas qui locuti sunt in nomine domin
brødre! tager profeterne, som have talt i herrens navn, til forbillede på at lide ondt og være tålmodige.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
nondum enim in quemquam illorum venerat sed baptizati tantum erant in nomine domini ies
thi den var endnu ikke falden på nogen af dem, men de vare blot døbte til den herres jesu navn.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
quotquot autem receperunt eum dedit eis potestatem filios dei fieri his qui credunt in nomine eiu
men så mange, som toge imod ham, dem gav han magt til at vorde guds børn, dem, som tro på hans navn;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
quia tunc reddam populis labium electum ut vocent omnes in nomine domini et serviant ei umero un
thi da vil jeg give folkene rene læber, så de alle påkalder herren og tjener ham endrægtigt.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
et habens fiduciam in pulchritudine tua fornicata es in nomine tuo et exposuisti fornicationem tuam omni transeunti ut eius fiere
men du stolede på din dejlighed og bolede i kraft af dit ry; du udøste din bolerske attrå over enhver, som kom forbi; du blev hans.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
respondit eis iesus loquor vobis et non creditis opera quae ego facio in nomine patris mei haec testimonium perhibent de m
jesus svarede dem: "jeg har sagt eder det, og i tro ikke. de gerninger, som jeg gør i min faders navn, de vidne om mig;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ecce relinquitur vobis domus vestra dico autem vobis quia non videbitis me donec veniat cum dicetis benedictus qui venit in nomine domin
se, eders hus overlades til eder selv. men jeg siger eder: i skulle ingenlunde se mig, førend den tid kommer, da i sige: velsigtnet være den, som kommer, i herrens navn!"
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
eo tempore separavit tribum levi ut portaret arcam foederis domini et staret coram eo in ministerio ac benediceret in nomine illius usque in praesentem die
på den tid udskilte herren levis stamme til at bære herrens pagts ark og til at stå for herrens Åsyn og tjene ham og velsigne i hans navn, som det sker den dag i dag.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
in tempore illo vocabunt hierusalem solium domini et congregabuntur ad eam omnes gentes in nomine domini in hierusalem et non ambulabunt post pravitatem cordis sui pessim
på hin tid skal man kalde jerusalem herrens trone, og der, til herrens navn i jerusalem, skal alle folk strømme sammen, og de skal ikke mere følge deres onde hjertes stivsind.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: