プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
iosaphat filius pharue in isacha
josjafat, paruas søn, i issakar;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
pacemque habuit iosaphat cum rege israhe
og josafat havde fred med israels konge.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
hanan filius maacha et iosaphat mathanite
hanan, ma'akas søn; mitniten josjafat;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
quievitque regnum iosaphat et praebuit ei deus pacem per circuitu
således fik josafats rige fred, og hans gud skaffede ham ro til alle sider.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ascendit itaque rex israhel et iosaphat rex iuda in ramoth galaa
så drog israels konge og kong josafat af juda op mod ramot i gilead.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
regnavit autem iosaphat filius eius pro eo et invaluit contra israhe
hans søn josafat blev konge i hans sted. han styrkede sin stilling over for israel
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
dixitque iosaphat ad regem israhel consule obsecro inpraesentiarum sermonem domin
josafat sagde fremdeles til israels konge: "spørg dog først om, hvad herren siger!"
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dixit autem iosaphat non est hic propheta domini quispiam ut interrogemus per eu
men josafat spurgte: "er her ikke endnu een af herrens profe ter, vi kan spørge?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
iosaphat filius asa regnare coeperat super iudam anno quarto ahab regis israhe
josafat, asas søn, blev konge over juda i kong akab af israels fjerde regeringsår.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
et ait iosaphat est apud eum sermo domini descenditque ad eum rex israhel et iosaphat et rex edo
josafat sagde: "hos ham er herrens ord!" og israels konge og josafat og edoms konge begav sig ned til ham.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
consurgant et ascendant gentes in vallem iosaphat quia ibi sedebo ut iudicem omnes gentes in circuit
se, jeg vækker dem op fra det sted, i solgte dem til, og lader gengældelse komme over eders hoved.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ioram vero filius ahab regnavit super israhel in samaria anno octavodecimo iosaphat regis iudae regnavitque duodecim anni
joram, akabs søn, blev konge over israel i samaria i kong josafat af judas attende regeringsår, og han herskede i tolv År.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
crevit ergo iosaphat et magnificatus est usque in sublime atque aedificavit in iuda domos ad instar turrium urbesque murata
således gik det stadig fremad for josafat, så han til sidst fik meget stor magt; og han byggede borge og forrådsbyer i juda,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
in hierusalem quoque constituit iosaphat levitas et sacerdotes et principes familiarum ex israhel ut iudicium et causam domini iudicarent habitatoribus eiu
også i jerusalem indsatte josafat nogle af leviterne, præsterne og overhovederne for israels fædrenehuse til at dømme i herrens sager og i stridigheder mellem jerusalems indbyggere.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
habitavit ergo iosaphat in hierusalem rursumque egressus est ad populum de bersabee usque ad montem ephraim et revocavit eos ad dominum deum patrum suoru
josafat blev nu i jerusalem, så drog han atter ud blandt folket fra be'ersjeba til efraims bjerge og førte dem tilbage til herren, deres fædres gud.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
mortuus est ergo iuxta sermonem domini quem locutus est helias et regnavit ioram frater eius pro eo anno secundo ioram filii iosaphat regis iudae non enim habebat filiu
og han døde efter det herrens ord, som elias havde talt. og hans broder joram blev konge i hans sted i josafats søns, kong joram af judas, andet regeringsår; thi han havde ingen søn.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
et ait rex israhel ad iosaphat remansit vir unus per quem possimus interrogare dominum sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum micheas filius hiemla cui iosaphat ait ne loquaris ita re
israels konge svarede: "her er endnu en mand, ved hvem vi kan rådspørge herren; men jeg hader ham, fordi han aldrig spår mig godt, kun ondt; det er mika, jimlas søn." men josafat sagde: således må kongen ikke tale!"
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
et ait rex israhel ad iosaphat est vir unus a quo possumus quaerere domini voluntatem sed ego odi eum quia non prophetat mihi bonum sed malum omni tempore est autem micheas filius iembla dixitque iosaphat ne loquaris rex hoc mod
israels konge svarede: "her er endnu en mand, ved hvem vi kan rådspørge herren; men jeg hader ham, fordi han aldrig spår mig godt, men altid ondt; det er mika, jimlas søn." men josafat sagde: "således må kongen ikke tale!"
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
quam ob rem tulit ioas rex iuda omnia sanctificata quae consecraverant iosaphat et ioram et ahazia patres eius reges iuda et quae ipse obtulerat et universum argentum quod inveniri potuit in thesauris templi domini et in palatio regis misitque azaheli regi syriae et recessit ab hierusale
tog kong joas af juda alle de helliggaver, som hans fædre, judas konger josafat, joram og ahazja havde helliget, sine egne helliggaver og alt det guld, der fandtes i skatkamrene i herrens hus og kongens palads, og sendte det til kong hazael af aram. så opgav han angrebet på jerusalem og drog bort.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: