プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
puellam amat et tishba puerum amat
最終更新: 2020-09-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
et qui videt me videt eum qui misit m
og den, som ser mig, ser den, som sendte mig.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixerunt vocemus puellam et quaeramus ipsius voluntate
de svarede; "lad os kalde på. pigen og spørge hende selv!"
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
et cum se inclinasset videt posita linteamina non tamen introivi
og da han kiggede ind, ser han linklæderne ligge der, men gik dog ikke ind.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
et pergens ad emor patrem suum accipe mihi inquit puellam hanc coniuge
og sikem sagde til sin fader hamor: "skaf mig den pige til hustru!"
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
adduxerunt ergo duos equos misitque rex ad castra syrorum dicens ite videt
de tog da to spand heste, og kongen sendte folk efter aramæernes hær og sagde: "rid hen og se efter!"
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
et veniunt in domum archisynagogi et videt tumultum et flentes et heiulantes multu
og de komme ind i synagogeforstanderens hus, og han ser en larmende hob, der græd og hylede meget.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
si puellam virginem desponderit vir et invenerit eam aliquis in civitate et concubuerit cum ill
når en mand inde i byen træffer en jomfru, der er trolovet med en anden, og har samleje med hende,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
sin autem in agro reppererit vir puellam quae desponsata est et adprehendens concubuerit cum illa ipse morietur solu
men hvis manden træffer den trolovede pige ude i det fri og tiltvinger sig samleje med hende, skal kun manden, der havde samleje med hende, dø.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
et super populum meum miserunt sortem et posuerunt puerum in prostibulum et puellam vendiderunt pro vino ut biberen
og jeg lader ske tegn på himmelen og på jorden, blod, ild og røgstøtter.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
fili hominis ecce domus israhel dicentium visio quam hic videt in dies multos et in tempora longa iste propheta
menneskesøn! se, israels hus siger: "synet, han skuer, gælder sene dage, og han profeterer om fjerne tider!"
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
et videt caelum apertum et descendens vas quoddam velut linteum magnum quattuor initiis submitti de caelo in terra
og han så himmelen åbnet og noget, der dalede ned, ligesom en stor dug, der ved de fire hjørner sænkedes ned på jorden;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
vae qui profundi estis corde ut a domino abscondatis consilium quorum sunt in tenebris opera et dicunt quis videt nos et quis novit no
ve dem, der dølger deres råd i det dybe for herren, hvis gerninger sker i mørke, som siger: "hvem ser os, og hvem lægger mærke til os?"
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
haec est enim voluntas patris mei qui misit me ut omnis qui videt filium et credit in eum habeat vitam aeternam et resuscitabo ego eum in novissimo di
thi dette er min faders villie, at hver den, som ser sønnen og tror på ham, skal have et evigt liv, og jeg skal oprejse ham på den yderste dag."
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
et dixit ad me certe vides fili hominis quae seniores domus israhel faciunt in tenebris unusquisque in abscondito cubiculi sui dicunt enim non videt dominus nos dereliquit dominus terra
da sagde han til mig: "ser du, menneskesøn, hvad israels huses Ældste øver i mørke hver i sine billedkamre? thi de siger: herren ser intet, herren har forladt landet!"
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
et dixit dominus ad samuhel ne respicias vultum eius neque altitudinem staturae eius quoniam abieci eum nec iuxta intuitum hominis iudico homo enim videt ea quae parent dominus autem intuetur co
men herren sagde til samuel: "se ikke på hans ydre eller høje vækst; thi jeg har vraget ham; gud ser jo ikke, som mennesker ser, thi mennesker ser på det, som er for Øjnene, men herren ser på hjertet."
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています