プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et ait rex semei non morieris iuravitque e
derpå sagde kongen til simei: "du skal ikke dø!" og kongen tilsvor ham det.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
attamen audi verbum domini sedecia rex iuda haec dicit dominus ad te non morieris in gladi
hør dog herrens ord, kong zedekias af juda: så siger herren om dig: du skal ikke falde for sværdet,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
in toto corde meo exquisivi te non repellas me a mandatis tui
alle folkeslag flokkedes om mig, jeg slog dem ned i herrens navn;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
domine ante te omne desiderium meum et gemitus meus a te non est absconditu
en liden stund, og den gudløse er ikke mere; ser du hen til hans sted, så er han der ikke.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
abiathar quoque sacerdoti dixit rex vade in anathot ad agrum tuum es quidem vir mortis sed hodie te non interficiam quia portasti arcam domini dei coram david patre meo et sustinuisti laborem in omnibus in quibus laboravit pater meu
men til præsten ebjatar sagde kongen: "begiv dig til din landejendom i anatot, thi du har forbrudt dit liv; og når jeg ikke dræber dig i dag, er det, fordi du bar den herre herrens ark foran min fader david og delte alle min faders lidelser!"
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
effunde iram tuam in gentes quae te non noverunt et in regna quae nomen tuum non invocaverun
at en senere slægt kunde vide det, og børn, som fødtes siden, stå frem og fortælle deres børn derom,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
pater iuste et mundus te non cognovit ego autem te cognovi et hii cognoverunt quia tu me misist
retfærdige fader! og verden har ikke kendt dig, men jeg har kendt dig, og disse have kendt, at du har udsendt mig.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
qui dixit ei absit non morieris neque enim faciet pater meus quicquam grande vel parvum nisi prius indicaverit mihi hunc ergo celavit me pater meus sermonem tantummodo nequaquam erit istu
han svarede: "det være langt fra! du skal ikke dø! min fader foretager sig jo intet, hverken stort eller småt, uden at lade mig det vide; hvorfor skulde min fader så dølge dette for mig? der er intet om det!"
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
recordationem accipiens eius fidei quae est in te non ficta quae et habitavit primum in avia tua loide et matre tua eunice certus sum autem quod et in t
idet jeg er bleven mindet om den uskrømtede tro, som er i dig, den, som boede først i din mormoder lois og din moder eunike, og jeg er vis på, at den også bor i dig.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
factumque in te est contra consuetudinem mulierum in fornicationibus tuis et post te non erit fornicatio in eo enim quod dedisti mercedes et mercedes non accepisti factum est in te contrariu
hos dig var det modsat af, hvad tilfældet ellers er med kvinder; ingen løb efter dig for at bole, men du gav skøgeløn og fik selv ingen; det var det modsatte.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: