プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
laudato si
rost hvis til stjernerne
最終更新: 2021-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
si fiduciam,
den mørke side
最終更新: 2015-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
emendatum ergo illum dimitta
derfor vil jeg revse ham og lade ham løs."
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
si ergo habes me socium suscipe illum sicut m
dersom da du anser mig for din medbroder, så modtag ham som mig!
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
illum oportet crescere me autem minu
han bør vokse, men jeg forringes.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
concident eum amici divident illum negotiatore
falbyder fiskerlauget den og stykker den ud mellem sælgerne?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
et viri qui tenebant illum inludebant ei caedente
og de mænd, som holdt jesus, spottede ham og sloge ham;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
si mulier trigint
men for en kvinde skal vurderingssummen være tredive sekel.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
suggessimus domino meo non potest puer relinquere patrem suum si enim illum dimiserit morietu
men vi svarede min herre: drengen kan ikke forlade sin fader, thi hans fader dør, hvis han forlader ham!
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
adtendite vobis si peccaverit frater tuus increpa illum et si paenitentiam egerit dimitte ill
vogter på eder selv! dersom din broder synder, da irettesæt ham; og dersom han angrer, da tilgiv ham!
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
si fracto pede si man
eller med brud på ben eller arm
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
iesus autem tenens manum eius elevavit illum et surrexi
da skreg og sled den meget i ham og for ud, og han blev ligesom død, så at de fleste sagde: "han er død."
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
interrogabat autem illum multis sermonibus at ipse nihil illi respondeba
og han gjorde ham mange spørgsmål; men han svarede ham intet.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
forsitan enim ideo discessit ad horam a te ut aeternum illum reciper
thi måske blev han derfor skilt fra dig en liden tid, for at du kunde få ham igen til evigt eje,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui cum vidissent eum procul antequam accederet ad eos cogitaverunt illum occider
men da de så ham langt borte, før han endnu var kommet hen til dem, lagde de råd op om at dræbe ham
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
et duxerunt illum ad iesum et iactantes vestimenta sua supra pullum inposuerunt iesu
og de førte det til jesus, og de lagde deres klæder på føllet og lod jesus sætte sig derpå.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
et abiit et locutus est cum principibus sacerdotum et magistratibus quemadmodum illum traderet ei
og han gik hen og talte med ypperstepræsterne og høvedsmændene om, hvorledes han vilde forråde ham til dem.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
et iterum misit ad illos alium servum et illum capite vulneraverunt et contumeliis adfecerun
og han sendte atter en anden tjener til dem; og ham sloge de i hovedet og vanærede.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
is qui manducat non manducantem non spernat et qui non manducat manducantem non iudicet deus enim illum adsumpsi
den, som spiser, må ikke ringeagte den, som ikke spiser; og den, som ikke spiser, må ikke dømme den, som spiser; thi gud har taget sig af ham.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照: