検索ワード: accipit (ラテン語 - トルコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Turkish

情報

Latin

accipit

Turkish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

トルコ語

情報

ラテン語

qui accipit eius testimonium signavit quia deus verax es

トルコ語

onun tanıklığını kabul eden, tanrının gerçek olduğuna mührünü basmıştır.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

munera de sinu impius accipit ut pervertat semitas iudici

トルコ語

gizlice rüşvet alır.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dives pauperibus imperat et qui accipit mutuum servus est feneranti

トルコ語

borç alan borç verenin kulu olur.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ut ita dictum sit per abraham et levi qui decimas accipit decimatus es

トルコ語

ondalık alan levi bile İbrahim aracılığıyla ondalık vermiştir denebilir.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et iungamus vicissim conubia filias vestras tradite nobis et filias nostras accipit

トルコ語

bizimle akraba olun. birbirimize kız verip kız alalım.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

maledictus qui accipit munera ut percutiat animam sanguinis innocentis et dicet omnis populus ame

トルコ語

‹‹ ‹suçsuz birini öldürmek için rüşvet alana lanet olsun!› ‹‹bütün halk, ‹amin!› diyecek.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

amen amen dico vobis qui accipit si quem misero me accipit qui autem me accipit accipit eum qui me misi

トルコ語

size doğrusunu söyleyeyim, benim gönderdiğim herhangi bir kimseyi kabul eden beni kabul etmiş olur. beni kabul eden de beni göndereni kabul etmiş olur.››

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et qui metit mercedem accipit et congregat fructum in vitam aeternam ut et qui seminat simul gaudeat et qui meti

トルコ語

eken ve biçen birlikte sevinsinler diye, biçen kişi şimdiden ücretini alır ve sonsuz yaşam için ürün toplar.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

qui spernit me et non accipit verba mea habet qui iudicet eum sermo quem locutus sum ille iudicabit eum in novissimo di

トルコ語

beni reddeden ve sözlerimi kabul etmeyen kişiyi yargılayacak biri var. o kişiyi son günde yargılayacak olan, söylediğim sözdür.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quia dominus deus vester ipse est deus deorum et dominus dominantium deus magnus et potens et terribilis qui personam non accipit nec muner

トルコ語

Çünkü tanrınız rab, tanrıların tanrısı, rablerin rabbidir. o kimseyi kayırmayan, rüşvet almayan, ulu, güçlü, heybetli tanrıdır.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ab his autem qui videbantur esse aliquid quales aliquando fuerint nihil mea interest deus personam hominis non accipit mihi enim qui videbantur nihil contulerun

トルコ語

ama ileri gelenler -ne oldukları bence önemli değil, tanrı insanlar arasında ayrım yapmaz- evet, bu ileri gelenler söylediklerime bir şey katmadılar.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,652,058 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK