人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
coram cano capite consurge et honora personam senis et time deum tuum ego sum dominu
vor einem grauen haupt sollst du aufstehen und die alten ehren; denn du sollst dich fürchten vor deinem gott, denn ich bin der herr.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et pax christi exultet in cordibus vestris in qua et vocati estis in uno corpore et grati estot
und der friede gottes regiere in euren herzen, zu welchem ihr auch berufen seid in einem leibe; und seid dankbar!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dixeruntque ad eum veni et esto princeps noster et pugna contra filios ammo
und sprachen zu ihm: komm und sei unser hauptmann, daß wir streiten wider die kinder ammon.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dixit quoque dominus ad mosen mane consurge et sta coram pharao et dices ad eum haec dicit dominus deus hebraeorum dimitte populum meum ut sacrificet mih
da sprach der herr zu mose: mache dich morgen früh auf und tritt vor pharao und sprich zu ihm: so sagt der herr, der hebräer gott: laß mein volk, daß mir's diene;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et ait iudas symeoni fratri suo ascende mecum in sorte mea et pugna contra chananeum ut et ego pergam tecum in sorte tua et abiit cum eo symeo
da sprach juda zu seinem bruder simeon: zieh mit mir hinauf in mein los und laß uns wider die kanaaniter streiten, so will ich wieder mit dir ziehen in dein los. also zog simeon mit ihm.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cui dixit zebul ubi est nunc os tuum quo loquebaris quis est abimelech ut serviamus ei nonne iste est populus quem despiciebas egredere et pugna contra eu
da sprach sebul zu ihm: wo ist nun hier dein maul, das da sagte: wer ist abimelech, daß wir ihm dienen sollten? ist das nicht das volk, das du verachtet hast? zieh nun aus und streite mit ihm!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。