検索ワード: convenerunt (ラテン語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

convenerunt

ドイツ語

surinkti

最終更新: 2022-02-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

programmata qua in categoriabus aliabus non convenerunt

ドイツ語

weitere anwendungen

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quoniam ecce reges congregati sunt convenerunt in unu

ドイツ語

gott fährt auf mit jauchzen und der herr mit heller posaune.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

omnes hii convenerunt in vallem silvestrem quae nunc est mare sali

ドイツ語

diese kamen alle zusammen in das tal siddim, wo nun das salzmeer ist.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

pharisaei autem audientes quod silentium inposuisset sadducaeis convenerunt in unu

ドイツ語

da aber die pharisäer hörten, wie er den sadduzäern das maul gestopft hatte, versammelten sie sich.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et adversum me laetati sunt et convenerunt congregata sunt super me flagella et ignorav

ドイツ語

die augen des herrn merken auf die gerechten und seine ohren auf ihr schreien;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus dominum et adversus christum eiu

ドイツ語

die könige der erde treten zusammen, und die fürsten versammeln sich zuhauf wider den herrn und wider seinen christus":

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus dominum et adversus christum eius diapsalm

ドイツ語

die könige der erde lehnen sich auf, und die herren ratschlagen miteinander wider den herrn und seinen gesalbten:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

omnes eodem animo lampsaceni endet animo simul ut hoc audiverunt ad aedes noctu convenerunt

ドイツ語

was the same to all the citizens of lampsacus

最終更新: 2020-10-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in die autem vicesimo quarto mensis huius convenerunt filii israhel in ieiunio et in saccis et humus super eo

ドイツ語

am vierundzwanzigsten tage dieses monats kamen die kinder israel zusammen mit fasten und säcken und erde auf ihnen

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

congregantes vero philisthim agmina sua in proelium convenerunt in soccho iudae et castrametati sunt inter soccho et azeca in finibus dommi

ドイツ語

die philister sammelten ihre heere zum streit und kamen zusammen zu socho in juda und lagerten sich zwischen socho und aseka bei ephes-dammim.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

convenerunt autem ad me omnes qui timebant verbum dei israhel pro transgressione eorum qui de captivitate venerant et ego sedebam tristis usque ad sacrificium vespertinu

ドイツ語

und es versammelten sich zu mir alle, die des herrn wort, des gottes israels, fürchteten, um der vergreifung willen derer, die gefangen gewesen waren; und ich saß bestürzt bis an das abendopfer.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et principes philisthinorum convenerunt in unum ut immolarent hostias magnificas dagon deo suo et epularentur dicentes tradidit deus noster inimicum nostrum samson in manus nostra

ドイツ語

da aber der philister fürsten sich versammelten, ihrem gott dagon ein großes opfer zu tun und sich zu freuen, sprachen sie: unser gott hat uns unsern feind simson in unsre hände gegeben.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

convenerunt igitur omnes viri iuda et beniamin in hierusalem tribus diebus ipse est mensis nonus vicesimo die mensis et sedit omnis populus in platea domus dei trementes pro peccato et pluvii

ドイツ語

da versammelten sich alle männer juda's und benjamins gen jerusalem in drei tagen, das ist am zwanzigsten tage des neunten monats. und alles volk saß auf der straße vor dem hause gottes und zitterte um der sache willen und vom regen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

habitatores autem gabaon urbis obsessae miserunt ad iosue qui tunc morabatur in castris apud galgalam et dixerunt ei ne retrahas manus tuas ab auxilio servorum tuorum ascende cito et libera nos ferque praesidium convenerunt enim adversum nos omnes reges amorreorum qui habitant in montani

ドイツ語

aber die zu gibeon sandten zu josua ins lager gen gilgal und ließen ihm sagen: zieh deine hand nicht ab von deinen knechten; komm zu uns herauf eilend, rette uns und hilf uns! denn es haben sich wider uns versammelt alle könige der amoriter, die auf dem gebirge wohnen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,747,337,726 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK