検索ワード: cor et anima (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

cor et anima

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

cor unum et anima una

ドイツ語

最終更新: 2024-03-24
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et anima mea

ドイツ語

du bist meine seele und mein leben

最終更新: 2023-01-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cor unum et anima una in deum

ドイツ語

gott mit einem herzen und einer seele und einem

最終更新: 2017-10-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

mea vita et anima es

ドイツ語

you are my life and soul

最終更新: 2022-08-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

pravum est cor et impiorum

ドイツ語

the heart is deceitful and wicked

最終更新: 2020-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esurie

ドイツ語

faulheit bringt schlafen, und eine lässige seele wird hunger leiden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

unguento et variis odoribus delectatur cor et bonis amici consiliis anima dulcoratu

ドイツ語

das herz erfreut sich an salbe und räuchwerk; aber ein freund ist lieblich um rats willen der seele.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

pravum est cor et impiorum, et inscutabile

ドイツ語

the heart is the ungodly, inscutabile

最終更新: 2020-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

attamen caro eius dum vivet dolebit et anima illius super semet ipso lugebi

ドイツ語

nur sein eigen fleisch macht ihm schmerzen, und seine seele ist ihm voll leides.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

de civitatibus fecerunt viros gemere et anima vulneratorum clamavit et deus inultum abire non patitu

ドイツ語

sie machen die leute in der stadt seufzend und die seele der erschlagenen schreiend, und gott stürzt sie nicht.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quicquid tetigerit inmundus inmundum faciet et anima quae horum quippiam tetigerit inmunda erit usque ad vesperu

ドイツ語

und alles, was der unreine anrührt, wird unrein werden; und welche seele ihn anrühren wird, soll unrein sein bis an den abend.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

abominabile domino pravum cor et voluntas eius in his qui simpliciter ambulan

ドイツ語

der herr hat greuel an den verkehrten herzen, und wohlgefallen an den frommen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ipse autem deus pacis sanctificet vos per omnia et integer spiritus vester et anima et corpus sine querella in adventu domini nostri iesu christi servetu

ドイツ語

er aber, der gott des friedens, heilige euch durch und durch, und euer geist ganz samt seele und leib müsse bewahrt werden unsträflich auf die zukunft unsers herrn jesu christi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ego dominus scrutans cor et probans renes qui do unicuique iuxta viam et iuxta fructum adinventionum suaru

ドイツ語

ich, der herr, kann das herz ergründen und die nieren prüfen und gebe einem jeglichen nach seinem tun, nach den früchten seiner werke.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

si genuerit quispiam centum et vixerit multos annos et plures dies aetatis habuerit et anima illius non utatur bonis substantiae suae sepulturaque careat de hoc ego pronuntio quod melior illo sit abortivu

ドイツ語

wenn einer gleich hundert kinder zeugte und hätte langes leben, daß er viele jahre überlebte, und seine seele sättigte sich des guten nicht und bliebe ohne grab, von dem spreche ich, daß eine unzeitige geburt besser sei denn er.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et sicuti somniat esuriens et comedit cum autem fuerit expertus vacua est anima eius et sicut somniat sitiens et bibit et postquam fuerit expergefactus lassus adhuc sitit et anima eius vacua est sic erit multitudo omnium gentium quae dimicaverunt contra montem sio

ドイツ語

denn gleichwie einem hungrigen träumt, daß er esse, wenn er aber aufwacht, so ist seine seele noch leer; und wie einem durstigen träumt, daß er trinke, wenn er aber aufwacht, ist er matt und durstig: also soll sein die menge aller heiden, die wider den berg zion streiten.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cumque dixerint ad te quare tu gemis dices pro auditu quia venit et tabescet omne cor et dissolventur universae manus et infirmabitur omnis spiritus et per cuncta genua fluent aquae ecce venit et fiet ait dominus deu

ドイツ語

und wenn sie zu dir sagen werden: warum seufzest du? sollst du sagen: um des geschreis willen, das da kommt, vor welchem alle herzen verzagen, und alle hände sinken, aller mut fallen und alle kniee so ungewiß stehen werden wie wasser. siehe, es kommt und wird geschehen, spricht der herr herr.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,778,051,903 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK