検索ワード: habebat (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

habebat

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

habebat vehentem

ドイツ語

bicycle

最終更新: 2022-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

satis pecuniae non habebat.

ドイツ語

er hatte nicht genug geld.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ego volo equitare habebat vehentem

ドイツ語

ich fahre

最終更新: 2016-07-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quindam habebat et filiam turpissimam

ドイツ語

bruder und schwester;

最終更新: 2021-04-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

miseruntque in cisternam quae non habebat aqua

ドイツ語

und nahmen ihn und warfen ihn in die grube; aber die grube war leer und kein wasser darin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dives habebat oves et boves plurimos vald

ドイツ語

der reiche hatte sehr viele schafe und rinder;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

erat autem sarai sterilis nec habebat libero

ドイツ語

aber sarai war unfruchtbar und hatte kein kind.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

habebat autem tunc vinctum insignem qui dicebatur barabba

ドイツ語

er hatte aber zu der zeit einen gefangenen, einen sonderlichen vor anderen, der hieß barabbas.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et hii principes quos habebat azarias filius sadoc sacerdo

ドイツ語

und dies waren seine fürsten: asarja, der sohn zadoks, des priesters,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

habebat vero filias duas nomen maioris lia minor appellabatur rahe

ドイツ語

laban aber hatte zwei töchter; die ältere hieß lea und die jüngere rahel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et vestibus esau valde bonis quas apud se habebat domi induit eu

ドイツ語

und nahm esaus, ihres älteren sohnes, köstliche kleider, die sie bei sich im hause hatte, und zog sie jakob an, ihrem jüngeren sohn;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ahimaas in nepthali sed et ipse habebat basmath filiam salomonis in coniugi

ドイツ語

ahimaaz in naphthali, und der nahm auch salomos tochter basmath zum weibe;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et aliud cecidit supra petram et natum aruit quia non habebat humore

ドイツ語

und etliches fiel auf den fels; und da es aufging, verdorrte es, darum daß es nicht saft hatte.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui domicilium habebat in monumentis et neque catenis iam quisquam eum poterat ligar

ドイツ語

der seine wohnung in den gräbern hatte; und niemand konnte ihn binden, auch nicht mit ketten.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et qui loquebatur mecum habebat mensuram harundinem auream ut metiretur civitatem et portas eius et muru

ドイツ語

und der mit mir redete, hatte ein goldenes rohr, daß er die stadt messen sollte und ihre tore und mauer.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixitque ad servum seniorem domus suae qui praeerat omnibus quae habebat pone manum tuam subter femur meu

ドイツ語

und er sprach zu dem ältesten knecht seines hauses, der allen seinen gütern vorstand: lege deine hand unter meine hüfte

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ecce mulier quae habebat spiritum infirmitatis annis decem et octo et erat inclinata nec omnino poterat sursum respicer

ドイツ語

und siehe, ein weib war da, das hatte einen geist der krankheit achtzehn jahre; und sie war krumm und konnte nicht wohl aufsehen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cum autem non haberet unde redderet iussit eum dominus venundari et uxorem eius et filios et omnia quae habebat et redd

ドイツ語

da er's nun nicht hatte, zu bezahlen, hieß der herr verkaufen ihn und sein weib und seine kinder und alles, was er hatte, und bezahlen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ipse autem iohannes habebat vestimentum de pilis camelorum et zonam pelliciam circa lumbos suos esca autem eius erat lucustae et mel silvestr

ドイツ語

er aber, johannes, hatte ein kleid von kamelhaaren und einen ledernen gürtel um seine lenden; seine speise aber war heuschrecken und wilder honig.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vallis autem silvestris habebat puteos multos bituminis itaque rex sodomorum et gomorrae terga verterunt cecideruntque ibi et qui remanserant fugerunt ad monte

ドイツ語

das tal siddim aber hatte viel erdharzgruben; und die könige von sodom und gomorra wurden in die flucht geschlagen und fielen da hinein, und was übrig blieb, floh auf das gebirge.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,793,915,571 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK