検索ワード: libera nos, domine (ラテン語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

libera nos, domine

ドイツ語

最終更新: 2024-04-12
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

libera nos

ドイツ語

erlöse uns von dem Übel

最終更新: 2016-06-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ab insidiis diaboli, libera nos, domine,

ドイツ語

最終更新: 2023-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

libera nos a malo

ドイツ語

deutsch

最終更新: 2023-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed libera nos a malo

ドイツ語

a porta inferi

最終更新: 2020-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dirige nos domine in veritate tua

ドイツ語

your guide us in truth

最終更新: 2021-10-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

libera nos in caelo nostra culpa

ドイツ語

最終更新: 2023-10-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ne inducas nos in temptationem sed libera nos a mal

ドイツ語

und führe uns nicht in versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel. denn dein ist das reich und die kraft und die herrlichkeit in ewigkeit. amen.

最終更新: 2023-11-21
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ラテン語

converte nos domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principi

ドイツ語

bringe uns, herr, wieder zu dir, daß wir wieder heimkommen; erneuere unsre tage wie vor alters!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

adiuva nos deus salutaris noster propter gloriam nominis tui domine libera nos et propitius esto peccatis nostris propter nomen tuu

ドイツ語

wie die kinder ephraim, die geharnischt den bogen führten, abfielen zur zeit des streits.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

audi nos domine princeps dei es apud nos in electis sepulchris nostris sepeli mortuum tuum nullusque prohibere te poterit quin in monumento eius sepelias mortuum tuu

ドイツ語

höre uns, lieber herr! du bist ein fürst gottes unter uns, begrabe deinen toten in unsern vornehmsten gräbern; kein mensch soll dir unter uns wehren, daß du in seinem grabe begrabest deinen toten.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

habitatores autem gabaon urbis obsessae miserunt ad iosue qui tunc morabatur in castris apud galgalam et dixerunt ei ne retrahas manus tuas ab auxilio servorum tuorum ascende cito et libera nos ferque praesidium convenerunt enim adversum nos omnes reges amorreorum qui habitant in montani

ドイツ語

aber die zu gibeon sandten zu josua ins lager gen gilgal und ließen ihm sagen: zieh deine hand nicht ab von deinen knechten; komm zu uns herauf eilend, rette uns und hilf uns! denn es haben sich wider uns versammelt alle könige der amoriter, die auf dem gebirge wohnen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,778,059,695 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK