検索ワード: monte (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

monte

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

altiore monte

ドイツ語

montare in generale

最終更新: 2021-01-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

de monte ad sidera telum

ドイツ語

de monte ad sidera telum

最終更新: 2023-08-11
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

habitavitque esau in monte seir ipse est edo

ドイツ語

also wohnte esau auf dem gebirge seir. und esau ist der edom.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tunc qui in iudaea sunt fugiant ad monte

ドイツ語

alsdann fliehe auf die berge, wer im jüdischen lande ist;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et in monte samir et iether et socch

ドイツ語

auf dem gebirge aber war samir, jatthir, socho,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et haec nomina eorum benhur in monte ephrai

ドイツ語

und hießen also: der sohn hurs auf dem gebirge ephraim;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deposuerunt ergo filii israhel ornatum suum a monte hore

ドイツ語

also taten die kinder israel ihren schmuck von sich vor dem berge horeb.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

locutusque est dominus ad mosen in monte sinai dicen

ドイツ語

und der herr redete mit mose auf dem berge sinai und sprach:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

inspice et fac secundum exemplar quod tibi in monte monstratum es

ドイツ語

und siehe zu, daß du es machst nach dem bilde, das du auf dem berge gesehen hast.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et eriges tabernaculum iuxta exemplum quod tibi in monte monstratum es

ドイツ語

und die riegel sollst du mit gold überziehen. und also sollst du denn die wohnung aufrichten nach der weise, wie du gesehen hast auf dem berge.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

mortuusque est ac sepultus in farathon terrae ephraim in monte amalec

ドイツ語

und starb und ward begraben zu pirathon im lande ephraim auf dem gebirge der amalekiter.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

voce mea ad dominum clamavi et exaudivit me de monte sancto suo diapsalm

ドイツ語

ich liege und schlafe und erwache; denn der herr hält mich.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cumque de monte ardente descenderem et duas tabulas foederis utraque tenerem man

ドイツ語

und als ich mich wandte und von dem berge ging, der mit feuer brannte, und die zwei tafeln des bundes auf meinen händen hatte,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

magnus dominus et laudabilis nimis in civitate dei nostri in monte sancto eiu

ドイツ語

denn der herr, der allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer könig auf dem ganzen erdboden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

psalmus david domine quis habitabit in tabernaculo tuo aut quis requiescet in monte sancto tu

ドイツ語

ein psalm davids, vorzusingen. die toren sprechen in ihrem herzen: es ist kein gott. sie taugen nichts und sind ein greuel mit ihrem wesen; da ist keiner, der gutes tue.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

aedificavit autem hieroboam sychem in monte ephraim et habitavit ibi et egressus inde aedificavit phanuhe

ドイツ語

jerobeam aber baute sichem auf dem gebirge ephraim und wohnte darin, und zog von da heraus und baute pnuel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

de hierusalem quippe egredientur reliquiae et quod salvetur de monte sion zelus domini exercituum faciet ho

ドイツ語

denn von jerusalem werden ausgehen, die übriggeblieben sind, und die erretteten vom berge zion. der eifer des herrn zebaoth wird solches tun.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

decreveruntque cedes in galilea montis nepthali et sychem in monte ephraim et cariatharbe ipsa est hebron in monte iud

ドイツ語

da heiligten sie kedes in galiläa, auf dem gebirge naphthali, und sichem auf dem gebirge ephraim und kirjath-arba, das ist hebron, auf dem gebirge juda;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et reducam israhel ad habitaculum suum et pascetur carmelum et basan et in monte ephraim et galaad saturabitur anima eiu

ドイツ語

israel aber will ich wieder heim zu seiner wohnung bringen, daß sie auf karmel und basan weiden und ihre seele auf dem gebirge ephraim und gilead gesättigt werden soll.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et erubescet luna et confundetur sol cum regnaverit dominus exercituum in monte sion et in hierusalem et in conspectu senum suorum fuerit glorificatu

ドイツ語

und der mond wird sich schämen, und die sonne mit schanden bestehen, wenn der herr zebaoth könig sein wird auf dem berge zion und zu jerusalem und vor seinen Ältesten in der herrlichkeit.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,790,321,701 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK