Results for monte translation from Latin to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

German

Info

Latin

monte

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

German

Info

Latin

altiore monte

German

montare in generale

Last Update: 2021-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

de monte ad sidera telum

German

de monte ad sidera telum

Last Update: 2023-08-11
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

habitavitque esau in monte seir ipse est edo

German

also wohnte esau auf dem gebirge seir. und esau ist der edom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

tunc qui in iudaea sunt fugiant ad monte

German

alsdann fliehe auf die berge, wer im jüdischen lande ist;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et in monte samir et iether et socch

German

auf dem gebirge aber war samir, jatthir, socho,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et haec nomina eorum benhur in monte ephrai

German

und hießen also: der sohn hurs auf dem gebirge ephraim;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deposuerunt ergo filii israhel ornatum suum a monte hore

German

also taten die kinder israel ihren schmuck von sich vor dem berge horeb.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

locutusque est dominus ad mosen in monte sinai dicen

German

und der herr redete mit mose auf dem berge sinai und sprach:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

inspice et fac secundum exemplar quod tibi in monte monstratum es

German

und siehe zu, daß du es machst nach dem bilde, das du auf dem berge gesehen hast.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et eriges tabernaculum iuxta exemplum quod tibi in monte monstratum es

German

und die riegel sollst du mit gold überziehen. und also sollst du denn die wohnung aufrichten nach der weise, wie du gesehen hast auf dem berge.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

mortuusque est ac sepultus in farathon terrae ephraim in monte amalec

German

und starb und ward begraben zu pirathon im lande ephraim auf dem gebirge der amalekiter.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

voce mea ad dominum clamavi et exaudivit me de monte sancto suo diapsalm

German

ich liege und schlafe und erwache; denn der herr hält mich.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cumque de monte ardente descenderem et duas tabulas foederis utraque tenerem man

German

und als ich mich wandte und von dem berge ging, der mit feuer brannte, und die zwei tafeln des bundes auf meinen händen hatte,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

magnus dominus et laudabilis nimis in civitate dei nostri in monte sancto eiu

German

denn der herr, der allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer könig auf dem ganzen erdboden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

psalmus david domine quis habitabit in tabernaculo tuo aut quis requiescet in monte sancto tu

German

ein psalm davids, vorzusingen. die toren sprechen in ihrem herzen: es ist kein gott. sie taugen nichts und sind ein greuel mit ihrem wesen; da ist keiner, der gutes tue.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

aedificavit autem hieroboam sychem in monte ephraim et habitavit ibi et egressus inde aedificavit phanuhe

German

jerobeam aber baute sichem auf dem gebirge ephraim und wohnte darin, und zog von da heraus und baute pnuel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

de hierusalem quippe egredientur reliquiae et quod salvetur de monte sion zelus domini exercituum faciet ho

German

denn von jerusalem werden ausgehen, die übriggeblieben sind, und die erretteten vom berge zion. der eifer des herrn zebaoth wird solches tun.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

decreveruntque cedes in galilea montis nepthali et sychem in monte ephraim et cariatharbe ipsa est hebron in monte iud

German

da heiligten sie kedes in galiläa, auf dem gebirge naphthali, und sichem auf dem gebirge ephraim und kirjath-arba, das ist hebron, auf dem gebirge juda;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et reducam israhel ad habitaculum suum et pascetur carmelum et basan et in monte ephraim et galaad saturabitur anima eiu

German

israel aber will ich wieder heim zu seiner wohnung bringen, daß sie auf karmel und basan weiden und ihre seele auf dem gebirge ephraim und gilead gesättigt werden soll.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et erubescet luna et confundetur sol cum regnaverit dominus exercituum in monte sion et in hierusalem et in conspectu senum suorum fuerit glorificatu

German

und der mond wird sich schämen, und die sonne mit schanden bestehen, wenn der herr zebaoth könig sein wird auf dem berge zion und zu jerusalem und vor seinen Ältesten in der herrlichkeit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,782,042,160 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK