検索ワード: mortuus est autem rex, donec vivat rex (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

mortuus est autem rex, donec vivat rex

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

locutus est autem rex

ドイツ語

und der könig sprach gott der könig!

最終更新: 2019-12-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

mortuus est autem rex et perlatus est samariam sepelieruntque regem in samari

ドイツ語

also starb der könig und ward gen samaria gebracht. und sie begruben ihn zu samaria.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

mortuus est autem azahel rex syriae et regnavit benadad filius eius pro e

ドイツ語

und hasael, der könig von syrien, starb, und sein sohn benhadad ward könig an seiner statt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

mortuus est autem bale et regnavit pro eo iobab filius zare de bosr

ドイツ語

und da bela starb, ward könig an seiner statt jobab, der sohn serahs von bozra.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

mortuus est autem filius mulieris huius nocte dormiens quippe oppressit eu

ドイツ語

und dieses weibes sohn starb in der nacht; denn sie hatte ihn im schlaf erdrückt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

mortuus est autem iosue filius nun famulus domini centum et decem annoru

ドイツ語

da nun josua, der sohn nuns, gestorben war, der knecht des herrn, als er hundertundzehn jahre alt war,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

filii autem nadab fuerunt saled et apphaim mortuus est autem saled absque liberi

ドイツ語

die kinder aber nadabs sind: seled und appaim; und seled starb ohne kinder.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

mortuus est autem eleazar et non habuit filios sed filias acceperuntque eas filii cis fratres earu

ドイツ語

eleasar aber starb und hatte keine söhne, sondern töchter; und die kinder des kis, ihre brüder, nahmen sie.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

locutus est autem rex ad virum dei veni mecum domum ut prandeas et dabo tibi muner

ドイツ語

und der könig redete mit dem mann gottes: komm mit mir heim und labe dich, ich will dir ein geschenk geben.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

praevaricatus est autem moab in israhel postquam mortuus est aha

ドイツ語

es fielen aber die moabiter ab von israel, da ahab tot war.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

factum est autem ut moreretur mendicus et portaretur ab angelis in sinum abrahae mortuus est autem et dives et sepultus est in infern

ドイツ語

es begab sich aber, daß der arme starb und ward getragen von den engeln in abrahams schoß. der reiche aber starb auch und ward begraben.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

mortuus est autem samuhel et congregatus est universus israhel et planxerunt eum et sepelierunt in domo sua in rama consurgensque david descendit in desertum phara

ドイツ語

und samuel starb; und das ganze israel versammelte sich und trug leid um ihn, und sie begruben ihn in seinem hause zu rama. david aber machte sich auf und zog hinab in die wüste pharan.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ingressus est autem rex david et sedit coram domino et dixit quis ego sum domine deus et quae domus mea quia adduxisti me hucusqu

ドイツ語

kam david, der könig, und blieb vor dem herrn und sprach: wer bin ich, herr herr, und was ist mein haus, daß du mich bis hierher gebracht hast?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

egressus est autem rex sodomorum in occursum eius postquam reversus est a caede chodorlahomor et regum qui cum eo erant in valle save quae est vallis regi

ドイツ語

als er nun wiederkam von der schlacht des kedor-laomor und der könige mit ihm, ging ihm entgegen der könig von sodom in das feld, das königstal heißt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

factum est autem postquam mortuus est saul ut david reverteretur a caede amalech et maneret in siceleg dies duo

ドイツ語

nach dem tode sauls, da david von der amalekiter schlacht wiedergekommen und zwei tage in ziklag geblieben war,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ahazias autem rex iuda videns hoc fugit per viam domus horti persecutusque est eum hieu et ait etiam hunc percutite in curru suo in ascensu gaber qui est iuxta ieblaam qui fugit in mageddo et mortuus est ib

ドイツ語

da das ahasja, der könig juda's, sah, floh er des weges zum hause des gartens. jehu aber jagte ihm nach und hieß ihn auch schlagen in dem wagen auf der höhe gur, die bei jibleam liegt. und er floh gen megiddo und starb daselbst.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,946,430 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK