検索ワード: ne quis animadvertat (ラテン語 - ドイツ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

ne quis animadvertat

ドイツ語

per timore che qualcuno dei suoi animali,

最終更新: 2021-07-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ne quis fiducia

ドイツ語

no one trusts

最終更新: 2022-01-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

videte ne quis sciat

ドイツ語

lass es niemanden wissen

最終更新: 2020-08-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non ex operibus ut ne quis glorietu

ドイツ語

nicht aus den werken, auf daß sich nicht jemand rühme.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ne quis dicat quod in nomine meo baptizati siti

ドイツ語

daß nicht jemand sagen möge, ich hätte auf meinen namen getauft.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et respondens iesus dixit eis videte ne quis vos seduca

ドイツ語

jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: sehet zu, daß euch nicht jemand verführe.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

devitantes hoc ne quis nos vituperet in hac plenitudine quae ministratur a nobi

ドイツ語

also verhüten wir, daß uns nicht jemand übel nachreden möge solcher reichen steuer halben, die durch uns ausgerichtet wird;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et respondens iesus coepit dicere illis videte ne quis vos seduca

ドイツ語

jesus antwortete ihnen und fing an, zu sagen: sehet zu das euch nicht jemand verführe!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

militum autem consilium fuit ut custodias occiderent ne quis cum enatasset effugere

ドイツ語

die kriegsknechte aber hatten einen rat, die gefangenen zu töten, daß nicht jemand, so er ausschwömme, entflöhe.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et aperti sunt oculi illorum et comminatus est illis iesus dicens videte ne quis scia

ドイツ語

und ihre augen wurden geöffnet. und jesus bedrohte sie und sprach: seht zu, daß es niemand erfahre!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ne quis ergo illum spernat deducite autem illum in pace ut veniat ad me expecto enim illum cum fratribu

ドイツ語

daß ihn nun nicht jemand verachte! geleitet ihn aber im frieden, daß er zu mir komme; denn ich warte sein mit den brüdern.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

videte ne quis vos decipiat per philosophiam et inanem fallaciam secundum traditionem hominum secundum elementa mundi et non secundum christu

ドイツ語

sehet zu, daß euch niemand beraube durch die philosophie und lose verführung nach der menschen lehre und nach der welt satzungen, und nicht nach christo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nam et si voluero gloriari non ero insipiens veritatem enim dicam parco autem ne quis in me existimet supra id quod videt me aut audit ex m

ドイツ語

und so ich mich rühmen wollte, täte ich daran nicht töricht; denn ich wollte die wahrheit sagen. ich enthalte mich aber dessen, auf daß nicht jemand mich höher achte, als er an mir sieht oder von mir hört.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dormivit itaque ad pedes eius usque ad noctis abscessum surrexitque antequam homines se cognoscerent mutuo et dixit booz cave ne quis noverit quod huc veneri

ドイツ語

und sie schlief bis zum morgen zu seinen füßen. und sie stand auf, ehe denn einer den andern erkennen konnte; und er gedachte, daß nur niemand innewerde, daß das weib in die tenne gekommen sei.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ut haberent postea filii israhel quibus commonerentur ne quis accedat alienigena et qui non est de semine aaron ad offerendum incensum domino ne patiatur sicut passus est core et omnis congregatio eius loquente domino ad mose

ドイツ語

17:5 zum gedächtnis der kinder israel, daß nicht jemand fremdes sich herzumache, der nicht ist des samens aarons, zu opfern räuchwerk vor dem herrn, auf daß es ihm nicht gehe wie korah und seiner rotte, wie der herr ihm geredet hatte durch mose.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,031,808,702 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK