プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
quid ad te
what's up with you
最終更新: 2022-04-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
quid ad me?
was geht mich das an?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
veni cras ad nos!
komm morgen zu uns!
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ad nos, ad salutarem undam
zu uns, zur gesunden welle
最終更新: 2022-10-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
quid ad pedes iunonis stabat
what was standing at the feet of juno
最終更新: 2021-10-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
dicens peccavi tradens sanguinem iustum at illi dixerunt quid ad nos tu videri
und sprach: ich habe übel getan, daß ich unschuldig blut verraten habe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
verbis servi tui, qui ad nos missus erat, paruimus.
wir gehorchen den worten deines sklaven, der zu uns gesandt wurde.
最終更新: 2022-02-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sermonem quem locutus es ad nos in nomine domini non audiemus ex t
nach dem wort, das du im namen des herrn uns sagst, wollen wir dir nicht gehorchen;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ait autem ei petrus domine ad nos dicis hanc parabolam an et ad omne
petrus aber sprach zu ihm: herr, sagst du dies gleichnis zu uns oder auch zu allen?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et respondit universa multitudo dixitque voce magna iuxta verbum tuum ad nos sic fia
da antwortete die ganze gemeinde und sprach mit lauter stimme: es geschehe, wie du uns gesagt hast.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dicit ei iesus si sic eum volo manere donec veniam quid ad te tu me sequer
jesus spricht zu ihm: so ich will, daß er bleibe, bis ich komme, was geht es dich an? folge du mir nach!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dominus deus noster locutus est ad nos in horeb dicens sufficit vobis quod in hoc monte mansisti
der herr, unser gott, redete mit uns am berge horeb und sprach: ihr seid lang genug an diesem berge gewesen;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu magis accede et audi cuncta quae dixerit dominus deus noster tibi loquerisque ad nos et nos audientes faciemus e
5:24 tritt nun hinzu und höre alles, was der herr, unser gott, sagt, und sage es uns. alles, was der herr, unser gott, mit dir reden wird, das wollen wir hören und tun.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
iudaei quoque et magistratus centum quinquaginta viri et qui veniebant ad nos de gentibus quae in circuitu nostro sunt in mensa mea eran
dazu waren die juden und obersten hundertundfünfzig an meinem tisch und die zu uns kamen aus den heiden, die um uns her sind.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nec in caelo situm ut possis dicere quis nostrum ad caelum valet conscendere ut deferat illud ad nos et audiamus atque opere conpleamu
noch im himmel, daß du möchtest sagen: wer will uns in den himmel fahren und es uns holen, daß wir's hören und tun?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et illi dixerunt ad hieremiam sit dominus inter nos testis veritatis et fidei si non iuxta omne verbum in quo miserit te dominus deus tuus ad nos sic faciemu
und sie sprachen zu jeremia: der herr sei ein gewisser und wahrhaftiger zeuge zwischen uns, wo wir nicht tun werden alles, was dir der herr, dein gott, an uns befehlen wird.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nunc autem veniente timotheo ad nos a vobis et adnuntiante nobis fidem et caritatem vestram et quia memoriam nostri habetis bonam semper desiderantes nos videre sicut nos quoque vo
nun aber, da timotheus zu uns von euch gekommen ist und uns verkündigt hat euren glauben und eure liebe, und daß ihr unser gedenket allezeit zum besten und euch verlangt, uns zu sehen, wie denn auch uns nach euch,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ecce ego habito in masphat ut respondeam praecepto chaldeorum qui mittuntur ad nos vos autem colligite vindemiam et messem et oleum et condite in vasis vestris et manete in urbibus vestris quas teneti
siehe, ich wohne hier zu mizpa, daß ich den chaldäern diene, die zu uns kommen; darum sammelt ein wein und feigen und Öl und legt's in eure gefäße und wohnt in euren städten, die ihr bekommen habt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et reversus est populus ad castra dixeruntque maiores natu de israhel quare percussit nos dominus hodie coram philisthim adferamus ad nos de silo arcam foederis domini et veniat in medium nostri ut salvet nos de manu inimicorum nostroru
und da das volk ins lager kam, sprachen die Ältesten israels: warum hat uns der herr heute schlagen lassen vor den philistern? laßt uns zu uns nehmen die lade des bundes des herrn von silo und laßt sie unter uns kommen, daß sie uns helfe von der hand unsrer feinde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
at illi responderunt ei vir occurrit nobis et dixit ad nos ite revertimini ad regem qui misit vos et dicetis ei haec dicit dominus numquid quia non erat deus in israhel mittis ut consulatur beelzebub deus accaron idcirco de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri
sie sprachen zu ihm: es kam ein mann herauf uns entgegen und sprach zu uns: gehet wiederum hin zu dem könig, der euch gesandt hat, und sprecht zu ihm: so spricht der herr: ist denn kein gott in israel, daß du hinsendest, zu fragen baal-sebub, den gott ekrons? darum sollst du nicht kommen von dem bette, darauf du dich gelegt hast, sondern sollst des todes sterben.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: