検索ワード: radices (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

radices

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

ad radices

ドイツ語

zu den wurzeln

最終更新: 2021-07-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

radices cranialis nervi accessorii

ドイツ語

radix myelencephalica

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

radices parietales venae cavae inferioris

ドイツ語

radices parietales venae cavae inferioris

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

deorsum radices eius siccentur sursum autem adteratur messis eiu

ドイツ語

von unten werden verdorren seine wurzeln, und von oben abgeschnitten seine zweige.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

super acervum petrarum radices eius densabuntur et inter lapides commorabitu

ドイツ語

seine saat steht dick bei den quellen und sein haus auf steinen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

dux itineris fuisti in conspectu eius et plantasti radices eius et implevit terra

ドイツ語

warum lässest du die heiden sagen: "wo ist nun ihr gott?" laß unter den heiden vor unsern augen kund werden die rache des blutes deiner knechte, das vergossen ist.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

cumque eduxisset eos moses in occursum dei de loco castrorum steterunt ad radices monti

ドイツ語

und mose führte das volk aus dem lager gott entgegen, und es trat unten an den berg.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

et accessistis ad radices montis qui ardebat usque ad caelum erantque in eo tenebrae nubes et calig

ドイツ語

und ihr tratet herzu und standet unten an dem berge; der berg brannte aber bis mitten an den himmel, und war da finsternis, wolken und dunkel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

omnem planitiem trans iordanem ad orientalem plagam usque ad mare solitudinis et usque ad radices montis phasg

ドイツ語

und alles blachfeld jenseit des jordans, gegen aufgang der sonne, bis an das meer im blachfelde, unten am berge pisga.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

cum ergo ascendisset asinum et descenderet ad radices montis david et viri eius descendebant in occursum eius quibus et illa occurri

ドイツ語

und als sie nun auf dem esel ritt und hinabzog im dunkel des berges, siehe, da kam david und seine männer hinab ihr entgegen, daß sie auf sie stieß.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

et planitiem solitudinis atque iordanem et terminos chenereth usque ad mare deserti quod est salsissimum ad radices montis phasga contra oriente

ドイツ語

dazu das gefilde und den jordan, der die grenze ist, von kinnereth an bis an das meer am gefilde, das salzmeer, unten am berge pisga gegen morgen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

nam qui supra petram qui cum audierint cum gaudio suscipiunt verbum et hii radices non habent qui ad tempus credunt et in tempore temptationis recedun

ドイツ語

die aber auf dem fels sind die: wenn sie es hören, nehmen sie das wort mit freuden an; und die haben nicht wurzel; eine zeitlang glauben sie, und zur zeit der anfechtung fallen sie ab.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

chananeumque ab oriente et occidente et amorreum atque hettheum ac ferezeum et iebuseum in montanis eveum quoque qui habitabat ad radices hermon in terra masph

ドイツ語

zu den kanaanitern gegen morgen und abend, hethitern, pheresitern und jebusitern, auf dem gebirge, dazu den hevitern unten am berge hermon im lande mizpa.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

dixit ad maiores natu madian ita delebit hic populus omnes qui in nostris finibus commorantur quomodo solet bos herbas usque ad radices carpere ipse erat eo tempore rex in moa

ドイツ語

und sie sprachen zu den Ältesten der midianiter: nun wird dieser haufe auffressen, was um uns ist, wie ein ochse kraut auf dem felde auffrißt. balak aber, der sohn zippors, war zu der zeit könig der moabiter.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

et erit quasi lignum quod transplantatur super aquas quod ad humorem mittit radices suas et non timebit cum venerit aestus et erit folium eius viride et in tempore siccitatis non erit sollicitum nec aliquando desinet facere fructu

ドイツ語

der ist wie ein baum, am wasser gepflanzt und am bach gewurzelt. denn obgleich eine hitze kommt, fürchtet er sich doch nicht, sondern seine blätter bleiben grün, und sorgt nicht, wenn ein dürres jahr kommt sondern er bringt ohne aufhören früchte.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,781,380,879 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK