検索ワード: valet (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

valet

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

quid valet vivere

ドイツ語

was ist lebenswert

最終更新: 2016-06-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

plus quam valor valletta valet

ドイツ語

valletta is worth more than the value

最終更新: 2020-07-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ibi valet populus ubi leges valent

ドイツ語

最終更新: 2023-09-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

schusspengaus, tantum valet in capite meo calvitium macula.

ドイツ語

und ich grüße dich tapferer krieger

最終更新: 2023-03-18
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sanusne est inquit valet inquiunt et ecce rahel filia eius venit cum grege su

ドイツ語

er sprach: geht es ihm auch wohl? sie antworteten: es geht ihm wohl; und siehe, da kommt seine tochter rahel mit den schafen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nam in christo iesu neque circumcisio aliquid valet neque praeputium sed fides quae per caritatem operatu

ドイツ語

denn in christo jesu gilt weder beschneidung noch unbeschnitten sein etwas, sondern der glaube, der durch die liebe tätig ist.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ut abstineatis vos ab immolatis simulacrorum et sanguine suffocato et fornicatione a quibus custodientes vos bene agetis valet

ドイツ語

daß ihr euch enthaltet vom götzenopfer und vom blut und vom erstickten und von der hurerei; so ihr euch vor diesen bewahrt, tut ihr recht. gehabt euch wohl!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

valet quidem manus mea reddere tibi malum sed deus patris vestri heri dixit mihi cave ne loquaris cum iacob quicquam duriu

ドイツ語

und ich hätte wohl so viel macht, daß ich euch könnte Übles tun; aber eures vaters gott hat gestern zu mir gesagt: hüte dich, daß du mit jakob nicht anders als freundlich redest.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixitque ei david da mihi locum areae tuae ut aedificem in ea altare domini ita ut quantum valet argenti accipias et cesset plaga a popul

ドイツ語

und david sprach zu ornan: gib mir den platz der tenne, daß ich einen altar dem herrn darauf baue; um volles geld sollst du ihn mir geben, auf daß die plage unter dem volk aufhöre.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sum qui non curo quis aut qua / nil mihi dignitas papa / nec valet majestas rega / stultus et sapiens æqua / dives et pauper est morta / non juvat hic se excus / nec ad apostolicam sede(m) apell / dona promitere aut don / seu clam se velle alien / pacem non mecum est tract / nec dico quando quis vel qu // omnia mihi / subdita

ドイツ語

ich bin jemand, dem es egal ist, wer oder was / der papst hat keine würde für mich / und die majestät der rega ist es nicht wert / narr und weise sind gleich / arm und reich sind tot / diese ausrede hilft nicht / auch nicht an den apostolischen stuhl appellieren / ein versprechen oder ein geschenk geben / seu ein fremder wünscht sich heimlich / friede ist nicht mit mir / ich sage auch nicht wann wer oder was / / alles unterliegt mir /

最終更新: 2022-10-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,779,081,228 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK