Şunu aradınız:: valet (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

valet

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

quid valet vivere

Almanca

was ist lebenswert

Son Güncelleme: 2016-06-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

plus quam valor valletta valet

Almanca

valletta is worth more than the value

Son Güncelleme: 2020-07-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ibi valet populus ubi leges valent

Almanca

Son Güncelleme: 2023-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

schusspengaus, tantum valet in capite meo calvitium macula.

Almanca

und ich grüße dich tapferer krieger

Son Güncelleme: 2023-03-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sanusne est inquit valet inquiunt et ecce rahel filia eius venit cum grege su

Almanca

er sprach: geht es ihm auch wohl? sie antworteten: es geht ihm wohl; und siehe, da kommt seine tochter rahel mit den schafen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nam in christo iesu neque circumcisio aliquid valet neque praeputium sed fides quae per caritatem operatu

Almanca

denn in christo jesu gilt weder beschneidung noch unbeschnitten sein etwas, sondern der glaube, der durch die liebe tätig ist.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut abstineatis vos ab immolatis simulacrorum et sanguine suffocato et fornicatione a quibus custodientes vos bene agetis valet

Almanca

daß ihr euch enthaltet vom götzenopfer und vom blut und vom erstickten und von der hurerei; so ihr euch vor diesen bewahrt, tut ihr recht. gehabt euch wohl!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

valet quidem manus mea reddere tibi malum sed deus patris vestri heri dixit mihi cave ne loquaris cum iacob quicquam duriu

Almanca

und ich hätte wohl so viel macht, daß ich euch könnte Übles tun; aber eures vaters gott hat gestern zu mir gesagt: hüte dich, daß du mit jakob nicht anders als freundlich redest.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque ei david da mihi locum areae tuae ut aedificem in ea altare domini ita ut quantum valet argenti accipias et cesset plaga a popul

Almanca

und david sprach zu ornan: gib mir den platz der tenne, daß ich einen altar dem herrn darauf baue; um volles geld sollst du ihn mir geben, auf daß die plage unter dem volk aufhöre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sum qui non curo quis aut qua / nil mihi dignitas papa / nec valet majestas rega / stultus et sapiens æqua / dives et pauper est morta / non juvat hic se excus / nec ad apostolicam sede(m) apell / dona promitere aut don / seu clam se velle alien / pacem non mecum est tract / nec dico quando quis vel qu // omnia mihi / subdita

Almanca

ich bin jemand, dem es egal ist, wer oder was / der papst hat keine würde für mich / und die majestät der rega ist es nicht wert / narr und weise sind gleich / arm und reich sind tot / diese ausrede hilft nicht / auch nicht an den apostolischen stuhl appellieren / ein versprechen oder ein geschenk geben / seu ein fremder wünscht sich heimlich / friede ist nicht mit mir / ich sage auch nicht wann wer oder was / / alles unterliegt mir /

Son Güncelleme: 2022-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,338,143 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam