検索ワード: videri postet (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

videri postet

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

esse non videri

ドイツ語

um nicht gesehen zu werden, geht nichts verloren

最終更新: 2022-07-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

videre nec videri

ドイツ語

最終更新: 2023-09-25
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non solebat mihi tam velox tempus videri

ドイツ語

ero visto come un tempo veloce

最終更新: 2020-10-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quod mecum nescit solus vult scire videri

ドイツ語

最終更新: 2021-01-11
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cave ne offeras holocausta tua in omni loco quem videri

ドイツ語

hüte dich, daß du nicht deine brandopfer opferst an allen orten, die du siehst;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vidisti hominem sapientem sibi videri magis illo spem habebit stultu

ドイツ語

wenn du einen siehst, der sich weise dünkt, da ist an einem narren mehr hoffnung denn an ihm.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixit ad eos rex vidi somnium et mente confusus ignoro quid videri

ドイツ語

und der könig sprach zu ihnen: ich habe einen traum gehabt, der hat mich erschreckt; und ich wollte gern wissen, was es für ein traum gewesen sei.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ecce has sequebantur aliae septem boves in tantum deformes et macilentae ut numquam tales in terra aegypti videri

ドイツ語

und nach ihnen sah ich andere sieben, dürre, sehr häßliche und magere kühe heraussteigen. ich habe in ganz Ägyptenland nicht so häßliche gesehen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

si quis commendaverit proximo suo asinum bovem ovem et omne iumentum ad custodiam et mortuum fuerit aut debilitatum vel captum ab hostibus nullusque hoc videri

ドイツ語

22:9 wenn jemand seinem nächsten einen esel oder ochsen oder ein schaf oder irgend ein vieh zu bewahren gibt, und es stirbt ihm oder wird beschädigt oder wird ihm weggetrieben, daß es niemand sieht,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ionathan autem et achimaas stabant iuxta fontem rogel abiit ancilla et nuntiavit eis et illi profecti sunt ut referrent ad regem david nuntium non enim poterant videri aut introire civitate

ドイツ語

jonathan aber und ahimaaz standen bei dem brunnen rogel, und eine magd ging hin und sagte es ihnen an. sie aber gingen hin und sagten es dem könig david an; denn sie durften sich nicht sehen lassen, daß sie in die stadt kämen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,791,817,011 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK