プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
propter montem sion quia disperiit vulpes ambulaverunt in e
a sion hegyéért, hogy elpusztult; rókák futkosnak azon!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et ambulaverunt filii israhel in universis peccatis hieroboam quae fecerat non recesserunt ab ei
És az izráel fiai követték jeroboám minden bûnét, a melyeket elkövetett, és nem távoztak el azoktól;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et posuit ante saul et ante servos eius qui cum comedissent surrexerunt et ambulaverunt per totam noctem illa
És vivé saul elé és az õ szolgái elé, és evének; azután felkeltek és elmenének azon az éjszakán.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
donec confiteantur iniquitates suas et maiorum suorum quibus praevaricati sunt in me et ambulaverunt ex adverso mih
akkor megvallják az õ hamisságukat, és atyáiknak hamisságát az õ hûtelenségökben, a melylyel hûtelenkedtek ellenem, és hogy mivel ellenemre jártak.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et ait ad sacerdotes tollite arcam foederis et praecedite populum qui iussa conplentes tulerunt et ambulaverunt ante eo
a papoknak is szóla józsué, mondván: vegyétek fel a frigyládát, és menjetek át a nép elõtt. felvevék azért a frigyládát, és mennek vala a nép elõtt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et ambulaverunt iuxta ritum gentium quas consumpserat dominus in conspectu filiorum israhel et regum israhel quia similiter feceran
És jártak a pogányok szerzésekben, a kiket az Úr kiûzött volt az izráel fiai elõl, és úgy cselekedtek, mint az izráel királyai.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
verumtamen non recesserunt a peccatis domus hieroboam qui peccare fecit israhel in ipsis ambulaverunt siquidem et lucus permansit in samari
de még sem távoztak el a jeroboám házának bûneitõl, a ki bûnbe ejté az izráelt, hanem azokban jártak; sõt az asera is helyén maradt samariában;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
non sunt mundati usque ad diem hanc et non timuerunt et non ambulaverunt in lege et in praeceptis meis quae dedi coram vobis et coram patribus vestri
nem alázták meg magokat mind e mai napig se, és nem féltek, sem az én törvényem szerint nem jártak, sem az én parancsolataim szerint, a melyeket elõtökbe és a ti atyáitok elébe adtam.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et dixit dominus pro eo quod elevatae sunt filiae sion et ambulaverunt extento collo et nutibus oculorum ibant et plaudebant ambulabant et in pedibus suis conposito gradu incedeban
mi dolog, hogy népemet összezúzzátok, és a szegények orczáját összetöritek? ezt mondja az Úr, a seregeknek ura.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et pandent ea ad solem et lunam et omnem militiam caeli quae dilexerunt et quibus servierunt et post quae ambulaverunt et quae quaesierunt et adoraverunt non colligentur et non sepelientur in sterquilinium super faciem terrae erun
És kiterítik azokat a napra és a holdra és az égnek minden serege elé, amelyeket szerettek, és a melyeknek szolgáltak, és a melyek után jártak, és a melyeket kerestek, és a melyek elõtt leborultak; nem szedetnek össze, el sem temettetnek, ganéjjá lesznek a föld színén!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et exacerbaverunt me filii in praeceptis meis non ambulaverunt et iudicia mea non custodierunt ut facerent ea quae cum fecerit homo vivet in eis et sabbata mea violaverunt et comminatus sum ut effunderem furorem meum super eos et implerem iram meam in eis in desert
de pártot ütének a fiak ellenem, parancsolataimban nem jártak, s törvényeimet meg nem tartották, hogy azokat cselekedjék, a melyeket az ember ha cselekszik, él azok által; szombataimat megfertéztették; mondám azért, hogy kiöntöm búsulásomat rájok, teljessé teszem haragomat rajtok a pusztában.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: