Vous avez cherché: ambulaverunt (Latin - Hongrois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Latin

Hungarian

Infos

Latin

ambulaverunt

Hungarian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Latin

Hongrois

Infos

Latin

propter montem sion quia disperiit vulpes ambulaverunt in e

Hongrois

a sion hegyéért, hogy elpusztult; rókák futkosnak azon!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ambulaverunt filii israhel in universis peccatis hieroboam quae fecerat non recesserunt ab ei

Hongrois

És az izráel fiai követték jeroboám minden bûnét, a melyeket elkövetett, és nem távoztak el azoktól;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et posuit ante saul et ante servos eius qui cum comedissent surrexerunt et ambulaverunt per totam noctem illa

Hongrois

És vivé saul elé és az õ szolgái elé, és evének; azután felkeltek és elmenének azon az éjszakán.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

donec confiteantur iniquitates suas et maiorum suorum quibus praevaricati sunt in me et ambulaverunt ex adverso mih

Hongrois

akkor megvallják az õ hamisságukat, és atyáiknak hamisságát az õ hûtelenségökben, a melylyel hûtelenkedtek ellenem, és hogy mivel ellenemre jártak.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ait ad sacerdotes tollite arcam foederis et praecedite populum qui iussa conplentes tulerunt et ambulaverunt ante eo

Hongrois

a papoknak is szóla józsué, mondván: vegyétek fel a frigyládát, és menjetek át a nép elõtt. felvevék azért a frigyládát, és mennek vala a nép elõtt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et ambulaverunt iuxta ritum gentium quas consumpserat dominus in conspectu filiorum israhel et regum israhel quia similiter feceran

Hongrois

És jártak a pogányok szerzésekben, a kiket az Úr kiûzött volt az izráel fiai elõl, és úgy cselekedtek, mint az izráel királyai.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

verumtamen non recesserunt a peccatis domus hieroboam qui peccare fecit israhel in ipsis ambulaverunt siquidem et lucus permansit in samari

Hongrois

de még sem távoztak el a jeroboám házának bûneitõl, a ki bûnbe ejté az izráelt, hanem azokban jártak; sõt az asera is helyén maradt samariában;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

non sunt mundati usque ad diem hanc et non timuerunt et non ambulaverunt in lege et in praeceptis meis quae dedi coram vobis et coram patribus vestri

Hongrois

nem alázták meg magokat mind e mai napig se, és nem féltek, sem az én törvényem szerint nem jártak, sem az én parancsolataim szerint, a melyeket elõtökbe és a ti atyáitok elébe adtam.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et dixit dominus pro eo quod elevatae sunt filiae sion et ambulaverunt extento collo et nutibus oculorum ibant et plaudebant ambulabant et in pedibus suis conposito gradu incedeban

Hongrois

mi dolog, hogy népemet összezúzzátok, és a szegények orczáját összetöritek? ezt mondja az Úr, a seregeknek ura.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et pandent ea ad solem et lunam et omnem militiam caeli quae dilexerunt et quibus servierunt et post quae ambulaverunt et quae quaesierunt et adoraverunt non colligentur et non sepelientur in sterquilinium super faciem terrae erun

Hongrois

És kiterítik azokat a napra és a holdra és az égnek minden serege elé, amelyeket szerettek, és a melyeknek szolgáltak, és a melyek után jártak, és a melyeket kerestek, és a melyek elõtt leborultak; nem szedetnek össze, el sem temettetnek, ganéjjá lesznek a föld színén!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Latin

et exacerbaverunt me filii in praeceptis meis non ambulaverunt et iudicia mea non custodierunt ut facerent ea quae cum fecerit homo vivet in eis et sabbata mea violaverunt et comminatus sum ut effunderem furorem meum super eos et implerem iram meam in eis in desert

Hongrois

de pártot ütének a fiak ellenem, parancsolataimban nem jártak, s törvényeimet meg nem tartották, hogy azokat cselekedjék, a melyeket az ember ha cselekszik, él azok által; szombataimat megfertéztették; mondám azért, hogy kiöntöm búsulásomat rájok, teljessé teszem haragomat rajtok a pusztában.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,589,486 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK