プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de cibis vestris sicut de areis primitias separati
ensimmäisistä jyvärouheistanne antakaa kakku anniksi; antakaa se, niinkuin puimatantereelta annatte annin.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ponite ergo in cordibus vestris non praemeditari quemadmodum respondeati
pankaa siis sydämellenne, ettette edeltäpäin huolehdi, miten te vastaatte puolestanne.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
filii oboedite parentibus vestris in domino hoc enim est iustu
lapset, olkaa vanhemmillenne kuuliaiset herrassa, sillä se on oikein.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
dicite fratribus vestris populus meus et sorori vestrae misericordiam consecut
sanokaa veljiänne ammiksi ja sisarianne ruhamaksi."
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nunc autem exultatis in superbiis vestris omnis exultatio talis maligna es
mutta nyt te kerskaatte ylvästelyssänne. kaikki sellainen kerskaaminen on paha.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
vae qui sapientes estis in oculis vestris et coram vobismet ipsis prudente
voi niitä, jotka ovat viisaita omissa silmissään ja ymmärtäväisiä omasta mielestänsä!
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
propterea adhuc iudicio contendam vobiscum ait dominus et cum filiis vestris disceptab
sentähden minä vielä käyn oikeutta teidän kanssanne, sanoo herra, ja teidän lastenne lasten kanssa minä käyn oikeutta.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
cum veneritis ante conspectum meum quis quaesivit haec de manibus vestris ut ambularetis in atriis mei
kun te tulette minun kasvojeni eteen, kuka sitä teiltä vaatii - minun esikartanoitteni tallaamista?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
unde bella et lites in vobis nonne hinc ex concupiscentiis vestris quae militant in membris vestri
mistä tulevat taistelut ja mistä riidat teidän keskuudessanne? eikö teidän himoistanne, jotka sotivat jäsenissänne?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ego autem libentissime inpendam et superinpendar ipse pro animabus vestris licet plus vos diligens minus diliga
ja minä olen mielelläni uhraava kaikki, uhraava itsenikin, teidän sielujenne hyväksi. senkötähden, että teitä näin suuresti rakastan, minä saan teiltä vähemmän vastarakkautta?
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
pro eo quod lateribus et umeris inpingebatis et cornibus vestris ventilabatis omnia infirma pecora donec dispergerentur fora
koska te olette kylki- ja niskavoimalla sysineet ja sarvillanne puskeneet kaikkia heikkoja, kunnes olette saaneet ne ajetuiksi ulos ja hajallensa,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
et effundam super vos aquam mundam et mundabimini ab omnibus inquinamentis vestris et ab universis idolis vestris mundabo vo
ja minä vihmon teidän päällenne puhdasta vettä, niin että te puhdistutte; kaikista saastaisuuksistanne ja kaikista kivijumalistanne minä teidät puhdistan.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
dixitque iosue ad populum non poteritis servire domino deus enim sanctus et fortis aemulator est nec ignoscet sceleribus vestris atque peccati
niin joosua sanoi kansalle: "te ette voi palvella herraa, sillä hän on pyhä jumala; hän on kiivas jumala, hän ei anna anteeksi teidän rikoksianne ja syntejänne.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
infans octo dierum circumcidetur in vobis omne masculinum in generationibus vestris tam vernaculus quam empticius circumcidetur et quicumque non fuerit de stirpe vestr
sukupolvesta sukupolveen ympärileikattakoon jokainen poikalapsi teidän keskuudessanne kahdeksan päivän vanhana, niin hyvin kotona syntynyt palvelija kuin muukalaiselta, keneltä tahansa, rahalla ostettu, joka ei ole sinun jälkeläisiäsi.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
unde et ego dedi vobis stuporem dentium in cunctis urbibus vestris et indigentiam panum in omnibus locis vestris et non estis reversi ad me dicit dominu
minä kyllä tein teidän hampaanne joutilaiksi kaikissa teidän kaupungeissanne ja tuotin leivän puutteen kaikkiin teidän paikkakuntiinne. mutta te ette kääntyneet minun tyköni, sanoo herra.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
accipite uxores et generate filios et filias date filiis vestris uxores et filias vestras date viris et pariant filios et filias et multiplicamini ibi et nolite esse pauci numer
ottakaa itsellenne vaimoja ja siittäkää poikia ja tyttäriä; ottakaa pojillenne vaimoja ja naittakaa tyttärenne, että he synnyttäisivät poikia ja tyttäriä. lisääntykää siellä älkääkä vähentykö.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: