検索ワード: domini nostri negotiis interis (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

domini nostri negotiis interis

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

dominica resurrectionis domini nostri

フランス語

pâques

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

ascensio domini nostri iesu christi

フランス語

ascension

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

ut unianimes uno ore honorificetis deum et patrem domini nostri iesu christ

フランス語

afin que tous ensemble, d`une seule bouche, vous glorifiiez le dieu et père de notre seigneur jésus christ.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

huius rei gratia flecto genua mea ad patrem domini nostri iesu christ

フランス語

a cause de cela, je fléchis les genoux devant le père,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

superabundavit autem gratia domini nostri cum fide et dilectione quae est in christo ies

フランス語

et la grâce de notre seigneur a surabondé, avec la foi et la charité qui est en jésus christ.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

gratias agimus deo et patri domini nostri iesu christi semper pro vobis orante

フランス語

nous rendons grâces à dieu, le père de notre seigneur jésus christ, et nous ne cessons de prier pour vous,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

fratres mei nolite in personarum acceptione habere fidem domini nostri iesu christi gloria

フランス語

mes frères, que votre foi en notre glorieux seigneur jésus christ soit exempte de toute acception de personnes.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

iacobus dei et domini nostri iesu christi servus duodecim tribubus quae sunt in dispersione salute

フランス語

jacques, serviteur de dieu et du seigneur jésus christ, aux douze tribus qui sont dans la dispersion, salut!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

vos autem carissimi memores estote verborum quae praedicta sunt ab apostolis domini nostri iesu christ

フランス語

mais vous, bien-aimés, souvenez-vous des choses annoncées d`avance par les apôtres de notre seigneur jésus christ.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

deus autem pacis conteret satanan sub pedibus vestris velociter gratia domini nostri iesu christi vobiscu

フランス語

le dieu de paix écrasera bientôt satan sous vos pieds. que la grâce de notre seigneur jésus christ soit avec vous!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

mihi autem absit gloriari nisi in cruce domini nostri iesu christi per quem mihi mundus crucifixus est et ego mund

フランス語

pour ce qui me concerne, loin de moi la pensée de me glorifier d`autre chose que de la croix de notre seigneur jésus christ, par qui le monde est crucifié pour moi, comme je le suis pour le monde!

最終更新: 2014-08-02
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

si quis aliter docet et non adquiescit sanis sermonibus domini nostri iesu christi et ei quae secundum pietatem est doctrina

フランス語

si quelqu`un enseigne de fausses doctrines, et ne s`attache pas aux saines paroles de notre seigneur jésus christ et à la doctrine qui est selon la piété,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

et domini nostri longanimitatem salutem arbitramini sicut et carissimus frater noster paulus secundum datam sibi sapientiam scripsit vobi

フランス語

croyez que la patience de notre seigneur est votre salut, comme notre bien-aimé frère paul vous l`a aussi écrit, selon la sagesse qui lui a été donnée.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

ad confirmanda corda vestra sine querella in sanctitate ante deum et patrem nostrum in adventu domini nostri iesu cum omnibus sanctis eius ame

フランス語

afin d`affermir vos coeurs pour qu`ils soient irréprochables dans la sainteté devant dieu notre père, lors de l`avènement de notre seigneur jésus avec tous ses saints!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

benedictus deus et pater domini nostri iesu christi qui secundum magnam misericordiam suam regeneravit nos in spem vivam per resurrectionem iesu christi ex mortui

フランス語

béni soit dieu, le père de notre seigneur jésus christ, qui, selon sa grande miséricorde, nous a régénérés, pour une espérance vivante, par la résurrection de jésus christ d`entre les morts,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

ecclesiae dei quae est corinthi sanctificatis in christo iesu vocatis sanctis cum omnibus qui invocant nomen domini nostri iesu christi in omni loco ipsorum et nostr

フランス語

à l`Église de dieu qui est à corinthe, à ceux qui ont été sanctifiés en jésus christ, appelés à être saints, et à tous ceux qui invoquent en quelque lieu que ce soit le nom de notre seigneur jésus christ, leur seigneur et le nôtre:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

denuntiamus autem vobis fratres in nomine domini nostri iesu christi ut subtrahatis vos ab omni fratre ambulante inordinate et non secundum traditionem quam acceperunt a nobi

フランス語

nous vous recommandons, frères, au nom de notre seigneur jésus christ, de vous éloigner de tout frère qui vit dans le désordre, et non selon les instructions que vous avez reçues de nous.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

et septimus angelus tuba cecinit et factae sunt voces magnae in caelo dicentes factum est regnum huius mundi domini nostri et christi eius et regnabit in saecula saeculoru

フランス語

le septième ange sonna de la trompette. et il y eut dans le ciel de fortes voix qui disaient: le royaume du monde est remis à notre seigneur et à son christ; et il régnera aux siècles des siècles.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

obsecro autem vos fratres per nomen domini nostri iesu christi ut id ipsum dicatis omnes et non sint in vobis scismata sitis autem perfecti in eodem sensu et in eadem sententi

フランス語

je vous exhorte, frères, par le nom de notre seigneur jésus christ, à tenir tous un même langage, et à ne point avoir de divisions parmi vous, mais à être parfaitement unis dans un même esprit et dans un même sentiment.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ラテン語

obligaverunt dicte ambe partes et qualibet ipsarum omnia earum et cujuslibet ipsarum bona presentia et futura viribus curiarum spiritualis et temporalis arelatis, camere rationum aquensis, camere domini nostri pape, ejus auditoris, viceauditoris et domini vice gerentis in avinione curie parvi sigilli regii montispessuli et omnium aliarum curiarum spiritualium et temporalium ubilibet constitutarum etc. renontiaverunt etc.

フランス語

les parties et chacune d'elles les ont toutes liées, et les pouvoirs présents et futurs des tribunaux spirituels et temporels de chacune d'elles sont à arles, la chambre des comptes d'aix, la chambre de notre seigneur pape, son auditeur, vice-auditeur, et seigneur agissant à tour de rôle des tribunaux spirituels et temporels etc. ils se sont liés, etc.

最終更新: 2021-09-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,092,122 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK