プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et si oculus tuus scandalizat te erue eum et proice abs te bonum tibi est unoculum in vitam intrare quam duos oculos habentem mitti in gehennam igni
et si ton oeil est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; mieux vaut pour toi entrer dans la vie, n`ayant qu`un oeil, que d`avoir deux yeux et d`être jeté dans le feu de la géhenne.
et nemo mittit vinum novellum in utres veteres alioquin disrumpet vinum utres et vinum effunditur et utres peribunt sed vinum novum in utres novos mitti debe
et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres; autrement, le vin fait rompre les outres, et le vin et les outres sont perdus; mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.
si autem manus tua vel pes tuus scandalizat te abscide eum et proice abs te bonum tibi est ad vitam ingredi debilem vel clodum quam duas manus vel duos pedes habentem mitti in ignem aeternu
si ta main ou ton pied est pour toi une occasion de chute, coupe-les et jette-les loin de toi; mieux vaut pour toi entrer dans la vie boiteux ou manchot, que d`avoir deux pieds ou deux mains et d`être jeté dans le feu éternel.
olim, augustus apud vedium pollionem ad convivium invitatus est. cenabant cum pretiosum crystallinum a puero factum est. vedius pollio ira elatus est : jussit servum rapi et objici murenis ingentibus quas in piscina continebat . ab omni spe derelictus , evasit e manibus puer et confugit ad caesaris pedes petens ne esca fieret . modus est crudelitate hospitis caesar et puerum mitti et omnia crystallina coram se frangi et piscinam compleri jussit.
traducteur anglais
最終更新: 2013-05-10
使用頻度: 1
品質:
参照: