検索ワード: nemini a nobis invidendum est (ラテン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

nemini a nobis invidendum est

フランス語

dicci di invidiarlo

最終更新: 2021-04-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

abalienati a nobis

フランス語

ont été éloignés de nous

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

a nobis omnibus 

フランス語

de la part de nous tous 

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

quam accepissent a nobis

フランス語

qu'ils avaient reçue de nous

最終更新: 2010-06-29
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

hoc dici a nobis ita,

フランス語

ceci être dit par nous ainsi,

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

omnes unita, non a nobis

フランス語

rien de plus important, la famille

最終更新: 2014-04-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

a nobis populo omnia administrata sunt

フランス語

nous avons tout mis au service du peuple

最終更新: 2013-02-28
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

quasi alimenta exspectaret a nobis patria

フランス語

comme si la patrie attendait de nous de l'entretenir

最終更新: 2013-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

quod procul a nobis flectat fortuna!

フランス語

puisse la fortune détourner de nous ce malheur!

最終更新: 2010-07-09
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

ac ne quis a nobis hoc ita dici forte miretur

フランス語

and, perhaps, be said to be in such a way that no one should wonder at us from any such

最終更新: 2017-08-21
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

disrumpamus vincula eorum et proiciamus a nobis iugum ipsoru

フランス語

brisons leurs liens, délivrons-nous de leurs chaînes! -

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui dixerunt deo recede a nobis et scientiam viarum tuarum nolumu

フランス語

ils disaient pourtant à dieu: retire-toi de nous; nous ne voulons pas connaître tes voies.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

responditque populus et ait absit a nobis ut relinquamus dominum et serviamus diis alieni

フランス語

le peuple répondit, et dit: loin de nous la pensée d`abandonner l`Éternel, et de servir d`autres dieux!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui dicebant deo recede a nobis et quasi nihil possit facere omnipotens aestimabant eu

フランス語

ils disaient à dieu: retire-toi de nous; que peut faire pour nous le tout puissant?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non quod sufficientes simus cogitare aliquid a nobis quasi ex nobis sed sufficientia nostra ex deo es

フランス語

ce n`est pas à dire que nous soyons par nous-mêmes capables de concevoir quelque chose comme venant de nous-mêmes. notre capacité, au contraire, vient de dieu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nonne iste est sermo quem loquebamur ad te in aegypto dicentes recede a nobis ut serviamus aegyptiis multo enim melius est servire eis quam mori in solitudin

フランス語

n`est-ce pas là ce que nous te disions en Égypte: laisse-nous servir les Égyptiens, car nous aimons mieux servir les Égyptiens que de mourir au désert?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

incipiens a baptismate iohannis usque in diem qua adsumptus est a nobis testem resurrectionis eius nobiscum fieri unum ex isti

フランス語

depuis le baptême de jean jusqu`au jour où il a été enlevé du milieu de nous, il y en ait un qui nous soit associé comme témoin de sa résurrection.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quoniam tempus ut incipiat iudicium de domo dei si autem primum a nobis qui finis eorum qui non credunt dei evangeli

フランス語

car c`est le moment où le jugement va commencer par la maison de dieu. or, si c`est par nous qu`il commence, quelle sera la fin de ceux qui n`obéissent pas à l`Évangile de dieu?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ideo et nos gratias agimus deo sine intermissione quoniam cum accepissetis a nobis verbum auditus dei accepistis non ut verbum hominum sed sicut est vere verbum dei qui operatur in vobis qui credidisti

フランス語

c`est pourquoi nous rendons continuellement grâces à dieu de ce qu`en recevant la parole de dieu, que nous vous avons fait entendre, vous l`avez reçue, non comme la parole des hommes, mais, ainsi qu`elle l`est véritablement, comme la parole de dieu, qui agit en vous qui croyez.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non solum autem sed et ordinatus ab ecclesiis comes peregrinationis nostrae in hac gratia quae ministratur a nobis ad domini gloriam et destinatam voluntatem nostra

フランス語

et qui, de plus, a été choisi par les Églises pour être notre compagnon de voyage dans cette oeuvre de bienfaisance, que nous accomplissons à la gloire du seigneur même et en témoignage de notre bonne volonté.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,780,853,512 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK