検索ワード: omni die sol oritur ego quoque (ラテン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

French

情報

Latin

omni die sol oritur ego quoque

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

omni die

フランス語

tous les jours

最終更新: 2023-12-01
使用頻度: 2
品質:

ラテン語

quod tu audivisti, id ego quoque audivi

フランス語

ce que tu as entendu dire, je l'ai entendu dire aussi

最終更新: 2012-09-12
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

omni die dic mariae

フランス語

omni mourir dic mariae

最終更新: 2018-05-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cum tu id mihi suadeas, ego quoque censeo tantam rem non esse neglegendam

フランス語

puis sempronius

最終更新: 2022-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ego quoque in interitu vestro ridebo et subsannabo cum vobis quod timebatis adveneri

フランス語

moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur vous saisira,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ego quoque contra vos adversus incedam et percutiam vos septies propter peccata vestr

フランス語

je vous résisterai aussi et je vous frapperai sept fois plus pour vos péchés.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ego quoque haec faciam vobis visitabo vos velociter in egestate et ardore qui conficiat oculos vestros et consumat animas frustra seretis sementem quae ab hostibus devorabitu

フランス語

voici alors ce que je vous ferai. j`enverrai sur vous la terreur, la consomption et la fièvre, qui rendront vos yeux languissants et votre âme souffrante; et vous sèmerez en vain vos semences: vos ennemis les dévoreront.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

idcirco vivo ego dicit dominus deus nisi pro eo quod sanctum meum violasti in omnibus offensionibus tuis et in omnibus abominationibus tuis ego quoque confringam et non parcet oculus meus et non miserebo

フランス語

c`est pourquoi, je suis vivant! dit le seigneur, l`Éternel, parce que tu as souillé mon sanctuaire par toutes tes idoles et toutes tes abominations, moi aussi je retirerai mon oeil, et mon oeil sera sans pitié, moi aussi je n`aurai point de miséricorde.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ego quoque prohibui a vobis imbrem cum adhuc tres menses superessent usque ad messem et plui super civitatem unam et super civitatem alteram non plui pars una conpluta est et pars super quam non plui arui

フランス語

et moi, je vous ai refusé la pluie, lorsqu`il y avait encore trois mois jusqu`à la moisson; j`ai fait pleuvoir sur une ville, et je n`ai pas fait pleuvoir sur une autre ville; un champ a reçu la pluie, et un autre qui ne l`a pas reçue s`est desséché.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

atque emollitum est cor tuum et humiliatus es in conspectu dei super his quae dicta sunt contra locum hunc et habitatores hierusalem reveritusque faciem meam scidisti vestimenta tua et flevisti coram me ego quoque exaudivi te dicit dominu

フランス語

parce que ton coeur a été touché, parce que tu t`es humilié devant dieu en entendant ses paroles contre ce lieu et contre ses habitants, parce que tu t`es humilié devant moi, parce que tu as déchiré tes vêtements et que tu as pleuré devant moi, moi aussi, j`ai entendu, dit l`Éternel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

salve, ego me introduco iovis de maia filius. chioné, mérope, péitho priores coniuges mei sunt. ego celeritate et versutia clarus sum. ego quoque ego mortuos duco ad inferos. prosiliit e cunis paulo post momenta nata sum et quaerens apollinis gregem.

フランス語

bonjour, je me présente je suis fils de jupiter de maïa. mes ancien conjoint sont chioné, mérope,péitho. je suis réputé pour ma rapidité et ma ruse. c'est aussi moi qui conduis les morts vers les enfers. je bondis de mon berceau quelques instants seulement après ma naissance et me met en quête du troupeau d'apollon.

最終更新: 2022-04-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

omni die dic maríæ mea, laudes, ánima ejus festa, ejus gesta cole splendidíssima contempláre et miráre ejus celsitúdinem dic felícem genitrícem dic beátam vírginem ipsam cole, ut de mole críminum te líberet hanc appélla, ne procélla vitiórum súperet propter hevam homo sævam accépit senténtiam per maríam habet viam quæ ducit ad pátriam clemens audi tuæ laudi quos instántes cónspicis munda reos et fac eos bonis dignos cǽlicis virga jesse, spes oppréssæ mentis et r

フランス語

最終更新: 2024-04-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,842,536 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK