検索ワード: per viam rectam (ラテン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

per viam rectam

フランス語

par la voie droite

最終更新: 2020-04-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ostende mihi viam rectam

フランス語

montrez-moi le bon chemain

最終更新: 2020-03-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

libertus  per viam festinabat

フランス語

les enfants avec le chemin pressé

最終更新: 2021-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

o vos ornes qui transites per viam

フランス語

viens à notre secours que tu as racheté par le sang précieux de tes serviteurs :

最終更新: 2021-07-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vir iniquus lactat amicum suum et ducit eum per viam non bona

フランス語

l`homme violent séduit son prochain, et le fait marcher dans une voie qui n`est pas bonne.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

per viam qua venit revertetur et civitatem hanc non ingredietur dicit dominu

フランス語

il s`en retournera par le chemin par lequel il est venu, et il n`entrera point dans cette ville, dit l`Éternel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et maiestas domini ingressa est templum per viam portae quae respiciebat ad oriente

フランス語

la gloire de l`Éternel entra dans la maison par la porte qui était du côté de l`orient.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cumque ingressurus est princeps per viam vestibuli portae ingrediatur et per eandem viam exea

フランス語

lorsque le prince entrera, il entrera par le chemin du vestibule de la porte, et il sortira par le même chemin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

diviseruntque sibi regiones ut circuirent eas ahab ibat per viam unam et abdias per viam alteram seorsu

フランス語

ils se partagèrent le pays pour le parcourir; achab alla seul par un chemin, et abdias alla seul par un autre chemin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et introduxit me in atrium interius per viam orientalem et mensus est portam secundum mensuras superiore

フランス語

il me conduisit dans le parvis intérieur, par l`entrée orientale. il mesura la porte, qui avait la même mesure.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quoniam amalechites et chananeus habitant in vallibus cras movete castra et revertimini in solitudinem per viam maris rubr

フランス語

les amalécites et les cananéens habitent la vallée: demain, tournez-vous, et partez pour le désert, dans la direction de la mer rouge.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

factum est igitur mane quando sacrificium offerri solet et ecce aquae veniebant per viam edom et repleta est terra aqui

フランス語

or le matin, au moment de la présentation de l`offrande, voici, l`eau arriva du chemin d`Édom, et le pays fut rempli d`eau.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sic enim mandatum est mihi in sermone domini praecipientis non comedes panem neque bibes aquam nec reverteris per viam qua venist

フランス語

car cet ordre m`a été donné, par la parole de l`Éternel: tu ne mangeras point de pain et tu ne boiras point d`eau, et tu ne prendras pas à ton retour le chemin par lequel tu seras allé.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixitque ad eos ad montana conscendite ne forte occurrant vobis revertentes ibique latete diebus tribus donec redeant et sic ibitis per viam vestra

フランス語

elle leur dit: allez du côté de la montagne, de peur que ceux qui vous poursuivent ne vous rencontrent; cachez-vous là pendant trois jours, jusqu`à ce qu`ils soient de retour; après cela, vous suivrez votre chemin.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et conturbavit eos dominus a facie israhel contrivitque plaga magna in gabaon ac persecutus est per viam ascensus bethoron et percussit usque azeca et maced

フランス語

l`Éternel les mit en déroute devant israël; et israël leur fit éprouver une grande défaite près de gabaon, les poursuivit sur le chemin qui monte à beth horon, et les battit jusqu`à azéka et à makkéda.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et aspicietis et si quidem per viam finium suorum ascenderit contra bethsames ipse fecit nobis malum hoc grande sin autem minime sciemus quia nequaquam manus eius tetigit nos sed casu accidi

フランス語

suivez-la du regard: si elle monte par le chemin de sa frontière vers beth schémesch, c`est l`Éternel qui nous a fait ce grand mal; sinon, nous saurons que ce n`est pas sa main qui nous a frappés, mais que cela nous est arrivé par hasard.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ahazias autem rex iuda videns hoc fugit per viam domus horti persecutusque est eum hieu et ait etiam hunc percutite in curru suo in ascensu gaber qui est iuxta ieblaam qui fugit in mageddo et mortuus est ib

フランス語

achazia, roi de juda, ayant vu cela, s`enfuit par le chemin de la maison du jardin. jéhu le poursuivit, et dit: lui aussi, frappez-le sur le char! et on le frappa à la montée de gur, près de jibleam. il se réfugia à meguiddo, et il y mourut.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et disrupta est civitas et omnes viri bellatores fugerunt et exierunt de civitate nocte per viam portae quae est inter duos muros et ducit ad hortum regis chaldeis obsidentibus urbem in gyro et abierunt per viam quae ducit in heremu

フランス語

alors la brèche fut faite à la ville; et tous les gens de guerre s`enfuirent, et sortirent de la ville pendant la nuit par le chemin de la porte entre les deux murs près du jardin du roi, tandis que les chaldéens environnaient la ville. les fuyards prirent le chemin de la plaine.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et cum intrabit populus terrae in conspectu domini in sollemnitatibus qui ingreditur per portam aquilonis ut adoret egrediatur per viam portae meridianae porro qui ingreditur per viam portae meridianae egrediatur per viam portae aquilonis non revertetur per viam portae per quam ingressus est sed e regione illius egredietu

フランス語

mais lorsque le peuple du pays se présentera devant l`Éternel, aux solennités, celui qui entrera par la porte septentrionale pour se prosterner sortira par la porte méridionale, et celui qui entrera par la porte méridionale sortira par la porte septentrionale; on ne devra pas s`en retourner par la porte par laquelle on sera entré, mais on sortira par celle qui lui est opposée.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,041,312,381 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK